挽陆运使诗(其一)

爰自微官日,能令巨力摧。

青刍回使节,红粟抗公台。

淮右恩波阔,畿西禁网恢。

平生希曲令,今得吏民哀。

形式: 五言律诗 押[灰]韵

翻译

自从我担任小官以来,能够令强大的力量屈服。
用青草喂养的使者返回,红色谷物供应给高大的官署。
淮河以右的地方,皇帝的恩惠如海般广阔,京城西部的法规放宽了。
我一生都希望能施行公正,如今得到百姓的哀怜和爱戴。

注释

微官:小官,地位不高。
巨力:强大的势力或困难。
青刍:青色的草,用于喂马。
红粟:红色的谷物,可能指粮食。
淮右:淮河以西的地区。
恩波:皇帝的恩典,比喻恩惠。
畿西:京城西部。
禁网:法律、法规。
曲令:公正的命令,公平的治理。
吏民:官员和百姓。

鉴赏

这首诗是宋代诗人项安世为悼念陆运使所作,表达了对故人的深深怀念和对其在任期间功绩的赞扬。首句"爰自微官日",体现了对陆运使从低微职位起家的敬意;"能令巨力摧",则赞美了他具有非凡的能力和影响力,即使是强大的阻力也能克服。"青刍回使节,红粟抗公台",通过描绘他处理政务的细节,展现了他公正无私、关心民生的形象,青草用于喂马,红粟供应官府,都体现出他对物资分配的妥善管理。

"淮右恩波阔",淮右地区的人们感受到他的恩泽深厚而广大,"畿西禁网恢"则意味着他在畿西地区的法律执行宽松而公正。最后两句"平生希曲令,今得吏民哀",表达了诗人对陆运使一生追求公平、深得百姓爱戴的肯定,他的离世让当地吏民深感哀痛,也流露出诗人对故人的深深哀思和敬仰之情。整体上,这是一首充满敬意和惋惜的挽诗。

收录诗词(1487)

项安世(宋)

成就

不详

经历

不详

相关古诗词

挽枝江朱学谕

身受傃轩诗,儿修涑水仪。

百年生也直,三叹古之遗。

处易疑孤峭,因难见惠私。

此风今远矣,吾涕自涟洏。

形式: 五言律诗 押[支]韵

挽荆南帅张左司诗(其五)

世已憎吾属,天宜赦此贤。

忍教名百代,不使寿中年。

兰谢无传业,蘋荒久绝弦。

凄凉楚江上,鸿影独翩翩。

形式: 五言律诗 押[先]韵

挽荆南帅张左司诗(其二)

自古谁无死,斯人有重轻。

诸生望模楷,吾道倚权衡。

一发千钧挽,中流砥柱倾。

平生忧国事,何意作身名。

形式: 五言律诗 押[庚]韵

挽荆南帅张左司诗(其四)

昔者登帘阁,先生病已瘳。

从容当世事,反复万端忧。

力尽千家活,身疲十日留。

向来天下士,端为一城休。

形式: 五言律诗 押[尤]韵