日本云上人请赞

山头云,天上月。云月有殊,光影无别。

此是吾端的,不许见,不许闻。

大唐国有人,必能辨,必能别。

不妨捲去挂向大溪头,教他几个横论竖论东说西说。

形式:

翻译

山头的云,天上的月。云和月虽然不同,但它们的光影却并无差别。
这就是我内心深处的东西,既不能让人看见,也不能让人听见。
在大唐的国度里,总有人能够分辨,能够辨别。
不妨将它卷起来挂在大溪边上,任凭他们随意争论,横说竖说,东拉西扯。

注释

山头云:指高处的云彩。
天上月:指明亮的月亮。
殊:不同。
光影无别:指云和月的光线没有明显区别。
别:辨别。
吾端的:我内心深处的秘密。
见:看见。
闻:听见。
大唐国:古代中国的国号。
辨:分辨。
捲去:卷起来。
挂向:挂在。
大溪头:大溪边。
横论竖论:随意讨论,无拘无束。
东说西说:东拉西扯,胡乱议论。

鉴赏

这首诗是宋代僧人释妙伦所作的《日本云上人请赞》,以简洁的笔触描绘了山头云和天上的月,看似寻常的自然景象,却寓含深意。诗人通过“云月有殊,光影无别”表达了事物表面的差异与内在本质的相似性,暗示了修行者的心境与宇宙大道的契合。"此是吾端的,不许见,不许闻"进一步强调了这种内在的领悟,不可言传,只能心领神会。

后半部分,诗人以大唐国中人的形象,提出即使外在世界如何纷扰辩论,真正的智慧在于内心的洞察,因此他建议将云月之象“捲去挂向大溪头”,让那些争论者面对自然的宁静,或许能有所顿悟。整首诗寓教于景,富有哲理,体现了禅宗崇尚直观体验和内在领悟的思想。

收录诗词(151)

释妙伦(宋)

成就

不详

经历

不详

相关古诗词

日本见上人请赞

一见便见,一得永得。有影无形,易辩难识。

大唐不许藏踪,日本那容隐迹。

扶桑夜半日头红,不妨背手拈起一观,决定头斜面曲,鼻横眼直。

形式:

月藏主请赞

头颅突兀,面孔鳞皴。

刚把一茎灯草,对人秤作半斤。

阿呵呵,从教道月明照见夜行人。

形式:

布袋和尚赞

朝向廛中游,暮打市里过。

滞货卖不行,赖是肚皮大。

形式: 押[个]韵

观音观老请赞

眼无筋,头无脑。是个非个并除,佛兮魔兮俱扫。

须弥山折箸挑来,眉毛上悬挂恰好。

是谁识他,观音长老。

形式: 押[皓]韵