寄在朝郑曹独孤李四同年

昔岁陪游旧迹多,风光今日两蹉跎。

不因醉本兰亭在,兼忘当年旧永和。

形式: 七言绝句 押[歌]韵

翻译

过去那些年陪伴游览的地方如今大多已不再,美好的风景也已错过不少。
如果不是因为兰亭醉酒的记忆还在,连那当年的永和盛会也几乎被遗忘。

注释

昔岁:过去。
陪游:陪同游览。
旧迹:过去的遗迹或地点。
多:很多。
风光:风景。
今日:现在。
蹉跎:错过,耽误。
不因:不是因为。
醉本:醉酒时的。
兰亭:著名的兰亭集会地点。
在:存在。
兼忘:同时也忘记。
当年:过去。
旧永和:过去的永和盛会,可能指代一种聚会或盛事。

鉴赏

这首诗是唐代著名诗人李商隐所作,表达了诗人对往昔游历之地的怀念和今日景物更新的感慨。首句“昔岁陪游旧迹多”表现了作者在过去与朋友们共同游历过的丰富回忆,而“风光今日两蹉跎”则描绘出现在景色已不如往日,似乎有所减损之感。

中间两句“不因醉本兰亭在,兼忘当年旧永和”中的“兰亭”指的是晋代王羲之的兰亭修禅记,是文人墨客常聚会的地方。诗人表示即便有了美好的场所,也难以唤起往日的情怀,因为那份美好已随时间流逝,旧时的欢乐永远无法再现。

整首诗通过对比昔日与今日的风光,抒发了作者对友情、岁月和记忆的深切感慨。李商隐以其独特的艺术风格,将个人情感与自然景物巧妙地融合在一起,展现出一种淡淡的忧郁色彩。

收录诗词(604)

李商隐(唐)

成就

不详

经历

樊南生,唐代著名诗人,祖籍河内(今河南省焦作市)沁阳,出生于郑州荥阳。他擅长诗歌写作,骈文文学价值也很高,是晚唐最出色的诗人之一,和杜牧合称“小李杜”,与温庭筠合称为“温李”,因诗文与同时期的段成式、温庭筠风格相近,且三人都在家族里排行第十六,故并称为“三十六体”。其诗构思新奇,风格秾丽,尤其是一些爱情诗和无题诗写得缠绵悱恻,广为传诵。但部分诗歌过于隐晦迷离,难于索解,至有“诗家总爱西昆好,独恨无人作郑笺”之说。因处于牛李党争的夹缝之中,一生很不得志。死后葬于家乡沁阳(今河南焦作市沁阳与博爱县交界之处)。作品收录为《李义山诗集》

  • 字:义山
  • 号:玉溪(谿)生
  • 籍贯:优美动
  • 生卒年:约813年-约858年

相关古诗词

寄成都高苗二从事

红莲幕下紫梨新,命断湘南病渴人。

今日问君能寄否,二江风水接天津。

形式: 七言绝句 押[真]韵

寄成都高苗二从事

家近红蕖曲水滨,全家罗袜起秋尘。

莫将越客千丝网,网得西施别赠人。

形式: 七言绝句 押[真]韵

寄远

姮娥捣药无时已,玉女投壶未肯休。

何日桑田俱变了,不教伊水向东流。

形式: 七言绝句 押[尤]韵

寄恼韩同年二首(其一)

帘外辛夷定已开,开时莫放艳阳回。

年华若到经风雨,便是胡僧话劫灰。

形式: 七言绝句 押[灰]韵