万鸽飞翔绕帝都,朝昏收放费功夫。

何如养取云边雁,沙漠能传二圣书。

形式: 偈颂

翻译

无数的鸽子在京城上空飞翔,早晚放飞和收回都需要很多精力。
不如饲养边境的大雁,它们能在广袤的沙漠中传递重要的信息。

注释

飞翔:鸟类在空中盘旋移动。
帝都:古代中国的首都,这里指京城。
朝昏:早晨和傍晚,指一天中的两个时间点。
何如:如何,表示比较或建议。
云边雁:生活在边远地区的大雁。
沙漠:广阔的不毛之地。
二圣书:可能指的是皇帝的命令或者重要的文书。

鉴赏

这首诗描绘了一幅壮观的场景,万只鸽子在帝都上空翱翔,日出日落时分都需要精心地放飞和收回,显得劳神费力。诗人提出,不如养些大雁,它们能够长途跋涉,穿越沙漠,传递重要信息,如朝廷的圣旨。这表达了诗人对效率与实用性的考量,认为养雁更能发挥通信的作用。整体来看,这首诗寓言性强,暗含了对社会管理和通信方式的思考。

收录诗词(1)

绍兴太学生(宋)

成就

不详

经历

不详

相关古诗词

绿树带云山罨画,斜阳入地竹销金。

形式: 押[侵]韵

投秦丞相

多少儒生新及第,高烧银烛照蛾眉。

格天阁上三更雨,犹诵车攻复古诗。

形式: 七言绝句 押[支]韵

万里云归洞,千山水向东。

玉炉香冷处,烟散碧霞中。

形式: 偈颂 押[东]韵

疾风劲草识忠臣。

形式: 押[真]韵