舟中追和逊卿早春即事十首(其三)

莫惜春衫污酒痕,欲将遗恨寄芳樽。

清明客里匆匆过,不记桃花笑倚门。

形式: 七言绝句 押[元]韵

翻译

不必惋惜春衫沾染了酒渍,想借美酒寄托心中的遗憾。
在清明节匆匆旅居他乡,没留意桃花正笑盈盈地倚靠在门边。

注释

春衫:春天穿的衣衫,也可指代青春或美好时光。
污酒痕:酒渍,象征着生活的琐碎或愁苦。
遗恨:未了的心愿或遗憾。
芳樽:美酒的容器,常用来寓意美好的情感寄托。
清明:中国传统节日,清明时节人们扫墓祭祖。
匆匆过:形容时间匆忙,心情急切。
桃花笑倚门:以桃花的盛开和欢笑比喻美好事物的短暂和易逝。

鉴赏

这首诗描绘的是一个春日饮酒的场景,诗人似乎在舟中与友人追和诗作,表达情感。"莫惜春衫污酒痕"一句,形象地写出诗人不顾及衣衫被酒渍玷污,显示出豪放不羁的态度,可能是在借酒浇愁或寄托某种情绪。"欲将遗恨寄芳樽"则透露出诗人内心深处的遗憾,希望通过美酒来传递这份情感。

"清明客里匆匆过"点明了时间是清明时节,诗人身处他乡,旅途匆匆,无暇欣赏春色,暗示了漂泊不定的生活状态。最后一句"不记桃花笑倚门"以桃花的盛开和欢笑反衬诗人内心的孤寂,桃花依旧笑对春风,而诗人却无暇停留,感受那份盎然生机。

整体来看,这首诗通过细腻的情感描绘和生动的意象,展现了诗人旅途中淡淡的哀愁和对美好时光的怀念。

收录诗词(625)

陆文圭(宋末元初)

成就

不详

经历

元代文学家。博通经史百家,兼及天文、地理、律历、医药、算术之学。墙东先生是元代学者的雅号,“墙东”并非是他居住澄东的意思。西汉末年,北海人王君公因为遭遇王莽篡权的乱世,当牛侩(买卖牛的中间人)以自隐。当时人们称他为“避世墙东王君公”。见《后汉书·逄萌传》。后来以“墙东避世”作为隐居于市井的典故,“墙东”指隐居之地。墙东先生指的是隐士,对于这个雅号,他自己也欣然接受,将自己的作品集命名为《墙东类稿》

  • 字:子方
  • 号:墙东
  • 籍贯:江阴(今属江苏)
  • 生卒年:1252~1336

相关古诗词

舟中追和逊卿早春即事十首(其二)

清江漠漠漾晴沙,门对青山买酒家。

樯外一声金弹子,流莺惊起落庭花。

形式: 七言绝句 押[麻]韵

舟中追和逊卿早春即事十首(其一)

柳色鹅黄蘸碧沙,隔溪遥指四娘家。

故园春事如今晚,可见东栏芍药花。

形式: 七言绝句 押[麻]韵

西苑

雪花剪白忘安蒂,霜叶雕红不恋枝。

争似隋家宫树上,四时锦綵不曾离。

形式: 七言绝句 押[支]韵

启山扫松

一妻一妾閟泉扃,老柏苍苍蔓草青。

我肯墦间求餍足,魂归不必讪中庭。

形式: 七言绝句 押[青]韵