咏古十六首(其五)

昔在战国时,吴生固多奇。

弱鲁偶以将,彊齐不能支。

聿来守西河,纵横各有施。

黔首乐无贰,财用日以滋。

士卒思致命,官事咸允釐。

韩赵既来宾,秦人怯东窥。

魏郊昔多垒,中外安且熙。

当时计其功,谁复相等夷。

盛德乃不器,中智各有宜。

由来秉国钧,不类提军绥。

论列谩纷错,至当难重违。

桓桓盖世气,低徊下卑辞。

形式: 古风

翻译

从前在战国时期,吴地的人才本就奇特。
弱小的鲁国偶然也能领军,强大的齐国也抵挡不住。
他来到西河防守,策略灵活施展。
百姓心悦诚服,财物日益增长。
士兵们愿为国捐躯,政务都井然有序。
韩赵两国前来归附,秦国不敢向东侵犯。
魏国边境曾多有战事,如今内外安宁繁荣。
回顾那时的功绩,无人能与他匹敌。
他的高尚品德非器量所能衡量,中等智慧的人也各得其所。
他自古以来执掌国家大权,不同于寻常将领。
各种议论纷繁交错,但真理难以违背。
他威武盖世,言辞谦逊而有力。

注释

战国:中国历史上的一个动荡时期。
吴生:指吴地的杰出人物。
弱鲁:指鲁国,以其相对弱小。
彊齐:指强大的齐国。
西河:古代地区名,黄河以西。
黔首:古代对平民的称呼。
财用:财物和资源。
致命:尽忠效力。
允釐:治理得当,秩序良好。
桓桓:威武的样子。
低徊:犹豫不决,谦恭有礼。

鉴赏

这首诗描绘了战国时期吴地人物的英勇事迹和卓越才能。诗人首先称赞吴人生性奇特,其中一人虽出身弱小的鲁国,却凭借军事才能使强大的齐国都无法抵挡。接着,他转而讲述这位将领来到西河后,巧妙运用策略,使得百姓安居乐业,国家财富日益增长。士兵们士气高昂,政务井然有序,吸引了韩赵两国前来结盟,使得秦国不敢轻易东侵。

魏郊曾战事频仍,但在这位将领的治理下,内外安宁,呈现出繁荣景象。诗人感慨,他的功绩无人能及,显示了高尚品德并不拘泥于一职,中等才智也能发挥其应有的作用。管理国家与领军作战是两种不同的才能,但这位将领都能得心应手。尽管朝臣的意见纷繁复杂,但他的决策总是恰当且难以违背。诗的结尾,通过“桓桓盖世气”赞扬其威武过人,而“低徊下卑辞”则展现出他谦逊的风度。

总的来说,这首诗赞美了一位战国时期杰出将领的文韬武略和高尚品质,以及他在稳定国家、促进和平方面的贡献。

收录诗词(382)

华镇(宋)

成就

不详

经历

不详

相关古诗词

辟谷

辟谷终无术,求田早自慵。

病能添旅思,雨善起秋容。

本色官犹阻,非时好孰从。

封侯如可觅,要自愧长公。

形式: 五言律诗

暮江

南潮胜韵此间无,醉本兰亭强学书。

人物本朝还可恨,谁传燕老暮江图。

形式: 七言绝句

题韦偃双松老僧图

两松郁苍苍,夭矫出奇峭。

翛然龙蛇姿,势欲排岩峤。

老禅独会心,默坐观万窍。

我亦发深省,倚槛一长啸。

此兴含千古,孰谓韦偃少。

形式: 古风 押[啸]韵

题冲弟诗卷

阿冲五字来,江山千里馀。

能尔丽金碧,定是勤诗书。

文章与神明,动作本自俱。

古人既云已,令公有规模。

五世以文称,故家谁复如。

形式: 古风