濡须坞

南北安危限两关,迅流一去几时还。

凄凉千古干戈地,春水方生鸥自閒。

形式: 七言绝句 押[删]韵

翻译

南北的安危只隔着两个关隘,湍急的水流一去何时才能回来。
这里是千百年来饱受战乱之地,春天来临,江水上涨,只有鸥鸟在此悠闲自在。

注释

南北:指地理位置的南北方向。
安危:安全与危险。
两关:指重要的关隘。
迅流:快速流动的水流。
干戈地:形容战乱频繁的地方。
春水:春天的江水。
鸥自閒:鸥鸟自由自在地生活。

鉴赏

这首诗名为《濡须坞》,是宋代诗人龚相所作。诗中以南北安危为背景,通过濡须坞这一地点,表达了对历史变迁和战争残酷的感慨。"南北安危限两关",揭示了地理位置对于国家命运的重要性,而"迅流一去几时还"则暗示了时光流逝和战事无常,不知何时能恢复安宁。接下来的"凄凉千古干戈地"描绘了这片土地饱受战火洗礼的沧桑,显示出历史的沉重。最后一句"春水方生鸥自閒"以鸥鸟在春水中的悠闲自在,反衬出人类社会的纷扰与不安,寄寓了诗人对和平的向往和对自然宁静的追求。整首诗情感深沉,寓言性强,展现了诗人对历史与现实的独特洞察。

收录诗词(5)

龚相(宋)

成就

不详

经历

不详

相关古诗词

夜半微雨湿,凌晨春草长。

形式:

题天庆观碧玉堂

清晓叩玄关,忧时鬓已斑。

何如闲道士,隔竹看君山。

形式: 五言绝句 押[删]韵

题桃花源

碧树花开醉晚春,灵槎几度汎天津。

可怜太守仙缘薄,不是衣冠不属秦。

形式: 七言绝句 押[真]韵

家经武夷住,事与会稽邻。

形式: 押[真]韵