杭州开元寺牡丹

浓艳初开小药栏,人人惆怅出长安。

风流却是钱塘寺,不踏红尘见牡丹。

形式: 七言绝句 押[寒]韵

翻译

鲜艳的花朵刚刚在小药栏绽放,每个人都带着惆怅离开长安城。
这里的风流韵事却发生在钱塘寺,没有涉足红尘也能欣赏牡丹花。

注释

浓艳:色彩鲜艳。
初开:刚刚开放。
小药栏:可能指种有花草的小栏杆或花园。
惆怅:心情忧郁、失落。
长安:古代中国的都城,这里指代京城。
风流:指风雅之事,也暗示寺庙的清幽氛围。
却是:实际上是。
钱塘寺:位于杭州的钱塘江畔的著名古寺。
红尘:指世俗社会,繁华之地。
见牡丹:欣赏牡丹花。

鉴赏

这首诗描绘了初春时节,牡丹花刚好开放于小药栏之中,而人们却带着惆怅的心情离开长安。诗人提到风流美丽的场景却是在钱塘寺,那里不必踏入尘世即可赏心悦目的牡丹。这首诗通过对比鲜明的情境,展现了诗人对自然之美的赞美,以及对红尘俗世的超脱情怀。

收录诗词(501)

张祜(唐)

成就

不详

经历

诗人。家世显赫,被人称作张公子,有“海内名士”之誉。早年曾寓居姑苏。长庆中,令狐楚表荐之,不报。辟诸侯府,为元稹排挤,遂至淮南寓居,爱丹阳曲阿地,隐居以终。的一生,在诗歌创作上取得了卓越成就。“故国三千里,深宫二十年”,以是得名,《全唐诗》收录其349首诗歌

  • 字:承吉
  • 籍贯:唐代清河(今邢台市清河县)
  • 生卒年:hù)(约785年—849年?

相关古诗词

松江怀古

碧树吴洲远,青山震泽深。

无人踪范蠡,烟水暮沈沈。

形式: 五言绝句 押[侵]韵

经旧游

去年来送行人处,依旧虫声古岸南。

斜日照溪云影断,水荭花穗倒空潭。

形式: 七言绝句 押[覃]韵

杂曲歌辞.金殿乐

入夜秋砧动,千声起四邻。

不缘楼上月,应为陇头人。

形式: 乐府曲辞 押[真]韵

信州水亭

南檐架短廊,沙路白茫茫。

尽日不归处,一庭栀子香。

形式: 五言绝句 押[阳]韵