春秋战国门.再吟

门下三千各自矜,频弹剑客独无能。

田文不厌无能客,三窟全身果有凭。

形式: 七言绝句 押[蒸]韵

翻译

门下有许多自视甚高的人,但频繁舞剑的却没有一个真正有能力的。
田文不嫌弃没有才能的宾客,他有三个避难之处,果然保全了自己。

注释

门下:指门客众多的地方。
三千:形容数量多。
矜:自夸,自以为是。
剑客:擅长剑术的人。
独无能:没有真正能力的人。
田文:战国时期魏国的公子,又称孟尝君。
厌:嫌弃。
无能客:没有才能的宾客。
三窟:比喻多个安全的避难之处。
全身:保全自身。
果:果然。
有凭:有所凭借,有保障。

鉴赏

这首诗描绘了一位文人与武人的对比。在一个充满自信和矜持的环境中,门下三千弟子各自夸耀自己的才华,只有弹剑的客人显得无能。田园诗人不嫌弃这位无能的客人,因为他全身心都投入到了田野劳作之中,这是他信赖的依凭。

诗中的“门下三千”指的是古代学者或名士周围聚集的大量弟子,他们往往以才华和学问自诩。“频弹剑客独无能”则描绘了一位武人在这样的环境中显得黯然失色。田园诗人的不嫌弃,反映出他对自然生活的向往以及对内心修养的重视。

“三窟全身果有凭”一句,通过强调田园工作的全神贯注,表达了诗人对于劳动与自然生活的珍视,以及这种生活方式能够提供的精神依托。整首诗通过对比,展现了文人与武人的不同价值观和生活追求,同时也体现了田园诗人对于简单自然生活的向往和肯定。

收录诗词(195)

周昙(唐)

成就

不详

经历

不详

相关古诗词

春秋战国门.再吟

周室衰微不共匡,干戈终日互争强。

诸侯若解尊天子,列国何因次第亡。

形式: 七言绝句 押[阳]韵

春秋战国门.再吟

赵解重围魏再昌,信陵贤德日馨芳。

昏蒙愚主听谗说,公子云亡国亦亡。

形式: 七言绝句 押[阳]韵

春秋战国门.再吟

戏问将何对所耽,滑稽无骨是常谭。

昔时王者皆通四,近见君王祗好三。

形式: 七言绝句 押[覃]韵

春秋战国门.再吟

谔谔能昌唯唯亡,亦由匡正得贤良。

一从忠谠无周舍,吾过何人为短长。

形式: 七言绝句 押[阳]韵