参政大资毗陵张公挽诗十首(其七)

四老延清会,连年乐故乡。

誉腾花萼集,光动德星堂。

今独三荆茂,居然一鉴亡。

庆流知有在,兰玉蔼遗芳。

形式: 五言律诗 押[阳]韵

翻译

四位长者聚会享受清谈,多年以来都乐于留在家乡。
他们的声誉如同花萼般繁盛,光芒照亮了道德之星堂。
如今只有三棵荆树茂盛,那面明镜般的镜子却已消失。
虽然镜子不在,但美好的庆祝传统仍在,兰香玉质的美德仍然散发芳香。

注释

四老:四位长者。
延:邀请。
清会:清谈会。
连年:多年。
故乡:家乡。
誉:声誉。
腾:繁盛。
花萼集:比喻人才聚集的地方。
光动:光芒照耀。
德星堂:象征道德高尚的地方。
今独:如今只有。
三荆茂:三棵荆树繁茂。
居然:竟然。
一鉴亡:失去了一面明镜。
庆流:庆祝的传统。
知有在:仍然存在。
兰玉:比喻高洁的人品。
蔼遗芳:散发出遗留的芬芳。

鉴赏

这首诗是宋代诗人周麟之为张公撰写的一首挽诗,表达了对张公的敬仰和对其逝世的哀悼之情。诗中通过描绘“四老延清会”的场景,展现了张公在家乡的德高望重,以及他在文人雅集中受到的赞誉。"花萼集"和"德星堂"都是象征着文化与道德的高尚之地,暗示张公的学问和品行如同璀璨之星。

"今独三荆茂"中的“三荆”可能是指张公家族中的三位杰出人物,而“一鉴亡”则表达了对张公去世的悲痛,意指失去了一位如明镜般照耀他人的贤者。最后两句,“庆流知有在,兰玉蔼遗芳”,寄托了对张公精神和美德的怀念,认为他的美好品质将如同兰玉般长久流传,芳香四溢。

整体来看,这是一首深情缅怀故人的挽诗,语言凝练,情感真挚,体现了宋代理学士大夫对道德风范的崇尚和对亡者的敬仰。

收录诗词(177)

周麟之(宋)

成就

不详

经历

一说江宁人。高宗绍兴十五年进士。历官中书舍人、兵部侍郎,兼给事中。绍兴二十九年,充金国哀谢使,言辞详雅,金人为加礼。次年为同知枢密院事。金主背盟,复奉命出使,以主张俟金来南,尽锐奋击,必能成功,辞之。因被劾,责授秘书少监分司南京,筠州居住。有《海陵集》

  • 字:茂振
  • 籍贯:泰州海陵
  • 生卒年:1118—1164

相关古诗词

参政大资毗陵张公挽诗十首(其六)

晚岁游真馆,分符莅别京。

九关留管钥,千骑按屯营。

天上金瓯覆,江边玉节明。

伤心游宴地,怅望北山横。

形式: 五言律诗 押[庚]韵

参政大资毗陵张公挽诗十首(其五)

自领一麾出,旋更五镇雄。

政追栖凤迹,民戢带牛风。

鉴水恩波外,西山爽气中。

棠阴随处是,绕屋自茏葱。

形式: 五言律诗 押[东]韵

参政大资毗陵张公挽诗十首(其四)

出入纡宸眷,龙光溢帝阍。

赐书奎画烂,分剂宝奁存。

尚拟陪三接,俄悲筑九原。

遗忠当厚报,岂但辍瓜恩。

形式: 五言律诗 押[元]韵

参政大资毗陵张公挽诗十首(其三)

一马龙骧后,中朝草创初。

秉枢登政路,扈跸拥宸裾。

像入云台画,名标玉府书。

太平资旧德,不及驾安车。

形式: 五言律诗 押[鱼]韵