游丝

游丝浩荡醉春光,倚赖微风故故长。

几度莺声留欲住,又随飞絮过东墙。

形式: 七言绝句 押[阳]韵

翻译

游丝轻盈飘荡在春光中,全靠微风让它不断延长。
黄莺的歌声多次挽留想要停留,却又随着飞舞的柳絮越过东墙。

注释

游丝:指春天柳树等植物上细长的纤维状物。
浩荡:形容游丝飘动的样子。
倚赖:依靠,依赖。
微风:轻轻的风。
故故:连续不断地。
莺声:黄莺的鸣叫声。
留:留住。
飞絮:柳絮或棉花等轻飘的飞絮。
东墙:方位词,这里指墙的一侧。

鉴赏

这首诗描绘了一幅春日宴游的画面,诗人通过对自然景物的细腻描写,抒发了自己对美好时光的留恋之情。

“游丝浩荡醉春光”,“游丝”指的是随风摇曳的柳絮,这里用来形容春天的温柔气息。诗人沉浸于这份浩瀚如醉的春意中,享受着大自然赋予的美好。

“倚赖微风故故长”,诗人似乎在倾诉对微风的依赖,希望时光能够因为这轻柔的风而变得更为悠长。这里的“故故”表现了一种对过去美好的眷恋,以及对当前时光的一种留住的愿望。

“几度莺声留欲住”,“莺声”指的是黄鹂鸟的鸣叫,诗人被这悦耳的声音所吸引,希望能够停留在这一刻,不让时间流逝。这里通过对自然界动静之声的捕捉,表达了诗人对于美好时光不愿离去的情怀。

“又随飞絮过东墙”,最后一句则描绘了一幅春归大地、柳絮纷飞的景象。诗人似乎在跟随这些轻盈的絮丝,穿越了东边的围墙,继续他的游踪。这不仅是对空间的超越,也隐喻着对时间流逝的一种无奈与顺从。

总体而言,这首诗通过对春日景物的细腻描绘和内心情感的真挚抒发,展现了诗人对于美好时光的珍惜之情,以及面对不断流逝的时间所表现出的无常与宿命。

收录诗词(551)

张栻(宋)

成就

不详

经历

后避讳改字钦夫,又字乐斋,学者称南轩先生,谥曰宣,后世又称张宣公。右相张浚之子。南宋初期学者、教育家。南宋理宗淳祐初年(1241年)从祀孔庙,后与李宽、韩愈、李士真、周敦颐、朱熹、黄干同祀石鼓书院七贤祠,世称石鼓七贤

  • 号:南轩
  • 籍贯:南宋汉州绵竹(今四川绵竹市)
  • 生卒年:1133年9月15日——1180年3月22日

相关古诗词

登八咏楼有感

仲舒旧事无人记,家令风流一世倾。

天下何曾识真吏,古来几许尚虚名。

形式: 七言绝句 押[庚]韵

题刘氏绿映亭(其二)

鹭浴鱼跳在镜屏,摇青浮碧太鲜明。

墙东种得阴成幄,隔叶看来却有情。

形式: 七言绝句 押[庚]韵

早上过溪报谒林子长承约客回途作(其三)

伏日当休沐,顽躯困坐曹。

骤然秋雨至,一洗夏畦劳。

怀祖何须怒,刘伶亦未豪。

北窗陶靖节,千载只渠高。

形式: 五言律诗 押[豪]韵

又二首(其二)

公未陪经幄,还应典奉常。

如何便沈没,不使少翱翔。

幽壤千年闭,名山万卷藏。

升堂多俊彦,筑室绕高冈。

形式: 五言律诗 押[阳]韵