杨柳枝(其五)

缠绕春情卒未休,秦娥萧史两相求。

玉句阑内朱帘卷,瑟瑟丝笼十二楼。

形式: 词牌: 杨柳枝

翻译

春意绵绵情难断,秦娥与萧史相互追求。
美如玉的诗句在闺阁中回荡,红色窗帘卷起,瑟瑟的琴声笼罩着十二层高楼。

注释

缠绕:形容情感持续不断。
春情:春天的情感,可能指爱情。
卒:最终,一直。
未休:没有停止。
秦娥:古代美女的名字,这里泛指美女。
萧史:古代传说中的善吹箫的仙人。
玉句:比喻优美的诗句。
阑内:闺阁之内。
朱帘:红色的窗帘。
瑟瑟:形容声音清冷或轻微颤抖。
丝笼:用丝线编织的帘幕或音乐的缭绕。
十二楼:泛指高大的建筑,也可能象征神仙居住的地方。

鉴赏

这首诗描绘了一种春日里对美好事物无法忘怀的情愫。"缠绕春情卒未休"表达了这种感觉,春天的景色和情感似乎总是让人难以释怀。而"秦娥萧史两相求"则是在说诗人渴望找到那些能够理解自己心境的人或事物,"秦娥"指的是古代美女,而"萧史"则是一种音乐,二者在这里都是情感的寄托。

接下来的两句,则是具体描写了这种春日里的景象。"玉句阑内朱帘卷"中的"玉句阑"可能指的是精致美丽的窗棂,而"朱帘卷"则是在形容那些鲜红色的窗帘在风中飘扬的样子,营造出一种富贵且温馨的氛围。而最后一句"瑟瑟丝笼十二楼"中的"瑟瑟"是形容细雨纷纷的声音,而"丝笼"则是在比喻那些轻柔如同丝线一般的春雨,"十二楼"可能是在形容一个宏大的建筑群落,它们在这细雨中显得格外静谧和美丽。

总体而言,这首诗通过对春天景色的精致描绘,表达了诗人对于美好事物的无限留恋,以及对能够理解自己情感的人或事物的渴求。

收录诗词(43)

翁承赞(唐)

成就

不详

经历

不详

相关古诗词

晓望

清霜散漫似轻岚,玉阙参差万象涵。

独上秦台最高处,旧山依约在东南。

形式: 七言绝句 押[覃]韵

隋堤柳

春半烟深汴水东,黄金丝软不胜风。

轻笼行殿迷天子,抛掷长安似梦中。

形式: 七言绝句 押[东]韵

辞闽王归朝寄倪先辈

时人莫讶再还乡,简册分明剑佩光。

驷马高车太常乐,登庸门下忆贤良。

形式: 七言绝句 押[阳]韵

题故居

一为鹅子二连花,三望青湖四石斜。

惟有岭湖居第五,山前却是宰臣家。

形式: 七言绝句 押[麻]韵