挽善化沈令(其二)

夔门逢令季,湓浦接贤兄。

幸甚交三沈,兹焉共一城。

解诗谈到髓,听讼笔如倾。

豪快今安有,哀哉不久生。

形式: 五言律诗 押[庚]韵

翻译

在夔门遇到美好的时节,湓浦边遇见尊敬的兄长。
有幸与三位沈姓朋友相聚,此刻我们共享同一座城池。
解析诗歌深入骨髓,审理案件公正无私,判词滔滔如泉水。
如今豪情壮志何处寻觅,悲哀的是,这样的日子即将结束。

注释

夔门:指夔州,古地名,长江上游重要关隘。
令季:美好的时节,这里指春天。
湓浦:古地名,位于江西九江,与夔门相对。
贤兄:尊敬的兄长。
三沈:泛指多位姓沈的朋友。
兹焉:此处,现在。
解诗谈到髓:深入理解诗歌的精髓。
听讼:审理案件。
笔如倾:形容判词流畅,如泉水般倾泻而出。
豪快:豪放爽快。
哀哉:悲叹。

鉴赏

这首诗是宋代诗人项安世所作的挽诗,悼念的是他在善化任职时的好友沈令。诗中表达了诗人对沈令的深深怀念和敬仰之情。

"夔门逢令季",诗人以夔门(今重庆奉节)的雄奇之地,比喻沈令年轻有为,如同春日的季候,充满生机与活力。"湓浦接贤兄",湓浦可能指湓江,诗人将沈令比作贤德的兄长,暗示他的高尚品格。

"幸甚交三沈,兹焉共一城",诗人庆幸能与三位优秀的沈姓朋友结交,如今他们竟然在同一座城市共事,这是一份难得的缘分。

"解诗谈到髓,听讼笔如倾",这两句高度赞扬了沈令的才华,他不仅精通诗歌,谈论起来深入骨髓,处理诉讼事务也公正无私,如江水滔滔不绝。

最后两句"豪快今安有,哀哉不久生",诗人感叹沈令的豪迈气概和才情已不再见,惋惜他的早逝,表达了深深的悲痛之情。

整体来看,这首诗情感真挚,语言凝练,通过对沈令的描绘,展现了诗人对其人格魅力和才华的敬仰,以及对友人离世的哀悼。

收录诗词(1487)

项安世(宋)

成就

不详

经历

不详

相关古诗词

挽善化沈令(其一)

十八年前梦,宜都簿即君。

沙头能遇我,客里暂论文。

久别欣同事,方驩叹失群。

隔宵犹一见,千古遂相分。

形式: 五言律诗 押[文]韵

挽程尚书词

人间一日履声藏,天上文昌落正芒。

直谅无朋今魏汲,师承有法古韦康。

思陵册府严招聘,孝庙经帷盛表章。

岁晚山林谁得似,十年高卧乐羲皇。

形式: 七言律诗 押[阳]韵

桃花菊

花神得与换新妆,不著仙家金缕裳。

也学时人尚红粉,依前风味带黄香。

微醺有意随风舞,独立无言任雨荒。

唤作桃红元未称,桃花那解傲秋霜。

形式: 七言律诗 押[阳]韵

爱秋

生憎词客并诗客,只解悲秋不爱秋。

玉作花肌娇不柰,金妆宝靥笑无休。

桂香夜夜薰罗袖,蕣彩朝朝艳醉眸。

脱尽画桥千尺柳,舞腰如束更风流。

形式: 七言律诗 押[尤]韵