文中子

一脉斯文系大儒,干戈满地独诗书。

南风有操无人识,身在汾亭心在虞。

形式: 七言绝句

翻译

这一脉书香源于大儒们的传承,
战乱四起时,只有诗歌书籍陪伴左右。

注释

一脉:指世代相传的学术或文化传统。
斯文:指文雅、学问。
大儒:学问渊博的学者。
干戈:兵器,借指战争。
满地:到处都是。
独:仅有的,唯一的。
南风:指南方的风,也象征着南方的文化。
有操:有操守,有节操。
无人识:不被世人理解或赏识。
身在:实际所在之地。
汾亭:可能指某个地方,汾可能是地名,亭可能是亭子。
心在虞:心中挂念着虞地,虞可能是另一个地方。

鉴赏

这首诗赞扬了文中子赵时韶作为儒家学者的坚守与独立精神。"一脉斯文系大儒"表达了他对儒家文化的传承,即使在战乱四起的时代,他依然以读书为业,保持文化之火不灭。"干戈满地独诗书"描绘了社会动荡不安的背景,但他却独自沉浸在诗书之中,体现出其超然物外的品格。

"南风有操无人识"中的"南风"可能象征着他的高尚情操或学问,但不被当时的人们所理解,暗示了他可能遭遇的孤独和冷遇。"身在汾亭心在虞"进一步揭示了他的忠诚,虽然身处汾亭(可能指具体地点),但他的思绪和情感始终牵挂着远方的虞地(也可能象征理想或故乡)。

总的来说,这首诗通过对比现实的战乱与诗人的内心世界,展现了文中子赵时韶坚韧的学术追求和高尚的精神境界。

收录诗词(59)

赵时韶(宋)

成就

不详

经历

不详

相关古诗词

木鱼用韵

香积厨边想像中,俨然摇鬣出吴松。

不随红蓼滩头钓,常逐阇梨饭后钟。

尘土几年成涸鲋,风波平地欲成龙。

若教占作维祥梦,忧国书生亦愿丰。

形式: 七言律诗

永阳道中

十年前此地,书剑记曾来。

士说红鹰爪,农誇白芋魁。

溪浑鱼放子,林动雉惊媒。

评品全人少,山坡独有梅。

形式: 五言律诗 押[灰]韵

扫苔有感

阶前叠叠碧成团,微雨新来洗几番。

猛省呼童都扫却,怕人地上作钱看。

形式: 七言绝句 押[寒]韵

竹夫人

玉骨冰肌夏月凉,更无人妒得专房。

醉翁爱作身边伴,只恐西风又隔床。

形式: 七言绝句 押[阳]韵