绥万邦,屡丰年。天命匪解,桓桓武王。保有厥士,于以四方,克定厥家。于昭于天,皇以间之。

形式: 四言诗

翻译

万国和睦,连年丰收,全靠上天降福祥。威风凛凛的武王,拥有英勇的兵将,安抚了天下四方,周室安定兴旺。啊,功德昭著于上苍,请皇天监察我周室家邦。

注释

绥:和。
万邦:指天下各诸侯国。
娄:同“屡”。
匪解:非懈,不懈怠。
桓桓:威武的样子。
保:拥有。
士:指武士。
于:往。
以:有。
有四方,即征服四方之国而拥有天下。
克:能。
家:周室,周王宗室。
於:叹词。
昭:光明,显耀。
皇:皇天。
间:通“瞷”,监察。

鉴赏

这段文字摘自中国最早的诗歌总集《诗经》中的《大雅·文王》,表现了对周文王功业的赞美和追念。其中,“绥万邦,娄丰年”描绘了一片太平盛世的景象,显示出国泰民安的美好愿景。“天命匪解”则表明这是上天所授,具有不可违抗的神圣性质。

“桓桓武王”一句突显了周文王的英武形象,而“保有厥士”则强调了他保护和维护贵族及忠诚之士的能力。“于以四方”表达了他的统治辽阔无垠,涵盖四方。“克定厥家”意味着他能够巩固和稳定王室。

最后,“于昭于天,皇以间之”则是说文王的功业像阳光一样明亮,显而易见,他的美德被上天所赏识和赞扬。这一段落通过对周文王功绩的颂扬,展现了古人对于理想君主形象的向往。

收录诗词(305)

诗经(先秦)

成就

不详

经历

不详

相关古诗词

文王既勤止,我应受之。敷时绎思,我徂维求定。时周之命,於绎思。

形式: 四言诗

於皇时周!陟其高山,嶞山乔岳,允犹翕河。敷天之下,裒时之对。时周之命。

形式: 四言诗

鲁颂.駉之什.駉

駉駉牡马,在坰之野。薄言駉者,有驈有皇,有骊有黄,以车彭彭。思无疆思,马斯臧。

駉駉牡马,在坰之野。薄言駉者,有骓有駓,有骍有骐,以车伾伾。思无期思,马斯才。

駉駉牡马,在坰之野。薄言駉者,有驒有骆,有駵有雒,以车绎绎。思无斁,思马斯作。

駉駉牡马,在坰之野。薄言駉者,有骃有騢,有驔有鱼,以车祛祛。思无邪思,马斯徂。

形式: 四言诗

有駜

有駜有駜,駜彼乘黄。夙夜在公,在公明明。振振鹭,鹭于下。鼓咽咽,醉言舞。于胥乐兮!

有駜有駜,駜彼乘牡。夙夜在公,在公饮酒。振振鹭,鹭于飞。鼓咽咽,醉言归。于胥乐兮!

有駜有駜,駜彼乘駽。夙夜在公,在公载燕。自今以始,岁其有。君子有穀,诒孙子。于胥乐兮!

形式: 四言诗