挽徐季节先生(其二)

年过八十更精神,佚我房中自在身。

检点欺心无一发,薰涵和气似三春。

莫疑见识惊流俗,自是渊源到古人。

前辈彫零公又往,哀哀令我涕沾巾。

形式: 七言律诗 押[真]韵

翻译

年纪超过八十却更加精神焕发,我在家中自由自在地生活。
检查内心,没有一丝欺骗,满含和煦的气息,如同春天一般。
不必怀疑我的见识会惊动世俗,这源于我对古人的深入研究。
前辈们凋零离去,老友相继离世让我悲痛不已,泪水沾湿了衣襟。

注释

年过八十:指年龄很大。
更精神:更加有活力。
佚我房中:我在家中。
自在身:自由自在的生活状态。
检点:检查。
欺心:欺骗内心。
无一发:没有丝毫。
薰涵:熏陶涵养。
和气:温和的气息。
似三春:如同春天。
见识:知识和见解。
惊流俗:惊动世俗的眼光。
渊源:根源或学识渊博。
古人:古代贤人。
前辈:前辈们。
彫零:凋零,衰老。
公又往:老友离去。
哀哀:悲伤的样子。
涕沾巾:泪水沾湿衣巾。

鉴赏

这首诗描绘了一位年过八十的老者,精神矍铄,生活自在,无忧无虑。诗中的“佚我房中自在身”表达了老人对自由和安逸生活的享受。“检点欺心无一发,薰涵和气似三春”则形象地描绘了老者心态平和,无任何虚伪之心,内心如同初春般温暖和煦。

诗人通过“莫疑见识惊流俗,自是渊源到古人”表达了对传统文化的深刻理解和尊崇,同时也展现了自己超越世俗眼光的高远见解。接下来的“前辈彫零公又往,哀哀令我涕沾巾”则是诗人对已逝世者的怀念之情,表达了一种难以抑制的悲伤。

整首诗语言简洁而蕴含深意,充分展现了诗人的高寿、自在和对传统文化的尊重,以及对先贤的缅怀。通过这首诗,我们可以感受到诗人对生命后半程的美好体验和深刻的历史观察。

收录诗词(624)

孙应时(宋)

成就

不详

经历

不详

相关古诗词

挽徐居厚寺簿(其二)

始见偏何晚,新知不太深。

书来浑一束,情厚有兼金。

悄悄中宵别,哀哀万古心。

有怀终挂剑,雪涕独难禁。

形式: 五言律诗 押[侵]韵

挽莫子晋丈(其二)

少日从诸老,丁年重一乡。

埙篪鸣正乐,兰玉秀成行。

坐客多匡鼎,途人说郑庄。

哀哀晚何事,衰病讫凄凉。

形式: 五言律诗 押[阳]韵

挽莫子晋丈(其三)

吾父古君子,公家贤主人。

一门常旅拜,三世极情亲。

遗事今谁问,知心莫重陈。

上林烟草绿,千里倍伤神。

形式: 五言律诗 押[真]韵

挽诸葛寿之(其一)

幼学蒙题品,童心托弟兄。

过从十年足,悃款一家情。

无力宽贫病,传书隔死生。

西风吹客泪,万里寸心明。

形式: 五言律诗 押[庚]韵