燕歌行

君不见渔阳八月塞草腓,征人相对并思归。

云和朔气连天黑,蓬杂惊沙散野飞。

是时天地阴埃遍,瀚海龙城皆习战。

两军鼓角暗相闻,四面旌旗看不见。

昭君远嫁已年多,戎狄无厌不复和。

汉兵候月秋防塞,胡骑乘冰夜渡河。

河塞东西万馀里,地与京华不相似。

燕支山下少春晖,黄沙碛里无流水。

金戈玉剑十年征,红粉青楼多怨情。

厌向殊乡久离别,秋来愁听捣衣声。

形式: 乐府曲辞

翻译

你可曾看见渔阳八月草木枯黄,征人们相互思念着回家乡。
乌云和寒气连成一片黑夜,蓬草夹杂着惊沙在野外纷飞。
此时天地间弥漫着阴霾,边关的龙城士兵都习惯了战斗。
两军的鼓角声在暗中交错,四周的旗帜却难以辨识。
王昭君远嫁已多年,胡人贪欲不止,两国不再和好。
汉兵在秋天守卫边塞,胡骑乘着冰河夜晚渡过河来。
从河的东岸到西岸绵延万里,这里的景象与京都大不相同。
燕支山下少有春光,黄沙荒漠中没有流水。
金戈玉剑历经十年征战,红颜女子在青楼中满含哀怨。
长久异乡生活令人厌倦,秋天来临更愁听那捣衣声传来。

注释

渔阳:古代地名。
塞草:边疆的草木。
征人:出征的士兵。
并思归:一起想着回家。
朔气:北方寒冷的风。
蓬杂:蓬草杂乱。
瀚海:广阔的沙漠。
龙城:边关城市。
昭君:王昭君。
候月:按月安排。
防塞:守卫边防。
胡骑:胡人的骑兵。
冰夜渡河:在夜晚冰封的河上渡河。
京华:京都繁华之地。
相似:相同。
燕支山:地名。
黄沙碛:黄沙覆盖的荒原。
金戈玉剑:兵器代称。
红粉青楼:女子居所。
捣衣:古代妇女洗衣的动作,象征思妇之情。

鉴赏

这首诗描绘了一场发生在边塞的战争场面,通过对比和反差手法展现了战乱带来的孤独与哀伤。开篇“君不见渔阳八月塞草腓”即设置了一个萧瑟悲凉的画面,渔阳一地,八月时节,边塞上的野草长成了花,征人的思念之情油然而生。

诗人通过对自然景象与战争氛围的描述,如“云和朔气连天黑”、“两军鼓角暗相闻”,表现了战争的阴郁与紧张。同时,“昭君远嫁已年多,戎狄无厌不复和”一句,提及了历史上的昭君出塞,与胡人和亲的故事,但现实中的战争却使得两边无法再有和解。

“汉兵候月秋防塞,胡骑乘冰夜渡河”则直接描写了战争的紧迫与激烈。地理环境的描述如“河塞东西万馀里,地与京华不相似”,以及“燕支山下少春晖,黄沙碛里无流水”,强调了边疆的荒凉与京城文明的对比。

最后,“金戈玉剑十年征,红粉青楼多怨情”和“厌向殊乡久离别,秋来愁听捣衣声”两句,则深化了战争中的个人感情,以及战乱中人与人之间的隔阂与哀愁。全诗通过对战争氛围、自然景象及人情世态的细腻描绘,展现了一幅边塞战争的壮观画卷,同时也传达了诗人对战争的深刻反思和个人感情的复杂表达。

收录诗词(2)

屈同仙(唐)

成就

不详

经历

生卒年不详。历仕千牛兵曹、栎阳尉。生平事迹散见《国秀集》目录、《元和姓纂》卷一〇。芮挺章选其诗2首入《国秀集》,《搜玉小集》选诗1首(《小集》逸“仙”字)。《全唐诗》存诗2首

  • 籍贯:河南洛阳(今河南洛阳)

相关古诗词

日回禽影穿疏木,风递猿声入小楼。

形式: 押[尤]韵

冥云生易满,秋草长难高。

形式: 押[豪]韵

同鹿门少年马绍隆冥游诗(其一)同望荆门

千年故国岁华奔,一柱高台已断魂。

唯有岘亭清夜月,与君长啸学苏门。

形式: 七言绝句 押[元]韵

同鹿门少年马绍隆冥游诗(其二)忆荆南

高名宋玉遗闲丽,作赋兰成绝盛才。

谁似辽东千岁鹤,倚天华表却归来。

形式: 七言绝句 押[灰]韵