晚坐和韵(其五)

城东韩李城南赵,欲往从之道阻长。

与我诗盟烦借问,角弓永好愿无忘。

形式: 七言绝句 押[阳]韵

翻译

城东住着韩姓和李姓的人家,
城南则是赵姓人家,想去拜访他们道路却漫长。

注释

城东:指城市东部地区。
韩李:两个姓氏,泛指人名。
城南:城市南部地区。
赵:另一个姓氏,也有人名。
道阻长:道路遥远或不便。
诗盟:以诗文结交的友谊。
烦借问:客气地询问。
角弓:古代的一种武器,这里比喻深厚的友情。
永好:永久的好友关系。
愿无忘:希望这份友谊永不忘记。

鉴赏

这首词是北宋诗人苏轼的《江城子·密州出猎》中的一段,表现了诗人对友情的珍视和怀念。全句意境浓厚,蕴含深情。

"城东韩李城南赵,欲往从之道阻长。"

这里描绘了一种空间上的隔绝,城东有韩李,城南有赵,这些都是诗人所敬仰或友好的人物,但由于种种原因,想要前往他们那里却发现道路漫长、障碍重重。这不仅是对物理距离的写照,更是对心灵相通的渴望和现实隔阂的隐喻。

"与我诗盟烦借问,角弓永好愿无忘。"

这一句表达了诗人与友人的精神契合,他们之间有着深厚的情谊,这种情谊是通过诗歌来传递和交流的。"角弓"在这里象征着坚固和持久,而"永好"则强调了这种友谊不因时间而改变,愿望是不论世事如何变迁,都不会忘记这份情谊。

整体看来,这段词通过对空间距离的描写和精神契合的表达,抒发了诗人对于朋友之间坚定不移的情感,以及面对现实障碍时仍然坚持内心渴望的主题。

收录诗词(226)

仲并(宋)

成就

不详

经历

不详

相关古诗词

晚坐和韵(其二)

好月侵阶已十分,太清不受一尘昏。

今宵定自梅花发,疏影横斜何处村。

形式: 七言绝句 押[元]韵

黄兵部生辰四首(其一)

中朝人物竞推先,富贵前途看永年。

九万里程飞正远,八千春干久弥坚。

形式: 七言绝句 押[先]韵

黄兵部生辰四首(其三)

蚤岁飞荣应宿郎,至今鸡舌尚含香。

未应驷马誇流俗,只为慈亲乐故乡。

形式: 七言绝句 押[阳]韵

黄兵部生辰四首(其二)

南国初持使节回,斑衣仍把锦新裁。

大椿更向萱堂祝,长到春来共寿杯。

形式: 七言绝句 押[灰]韵