太原早秋

岁落众芳歇,时当大火流。

霜威出塞早,云色渡河秋。

梦绕边城月,心飞故国楼。

思归若汾水,无日不悠悠。

形式: 五言律诗 押[尤]韵

翻译

一年将尽百花凋零,正值大火星燃烧的时节。
霜气早早地越过边塞,河面上的云彩预示着秋天的到来。
梦境中环绕着边城的月光,心儿飞向故乡的高楼。
思乡之情如同汾河水,没有一天不是悠悠不断。

注释

岁落:指一年将尽。
众芳歇:百花凋零。
大火:古人以大火星为夏季的标志。
流:燃烧。
霜威:霜气。
出塞:越过边塞。
云色:云彩的颜色。
渡河:横过河流。
秋:秋天。
梦绕:梦境围绕。
边城月:边疆的月亮。
心飞:心神飞驰。
故国楼:故乡的楼阁。
思归:思念回归。
若:如同。
汾水:古代中国汾河,象征故乡。
无日不:没有一天不。
悠悠:长久、连绵不断。

鉴赏

这首诗描绘了一幅边塞之秋的图景,通过对自然景象的细腻描写,表达了诗人对故乡的深切思念。首句“岁落众芳歇,时当大火流”,用鲜明的对比手法表现出季节更迭与自然界生机的消逝,以及秋天火刑之烈,烘托出一种萧瑟凄凉的气氛。

接下来的“霜威出塞早,云色渡河秋”,则将视角转向边塞之地,描绘了早霜的严酷与秋云的苍茫。霜威的提前到来象征着寒冷气候的侵袭,而云色渡河,则是对流动不息的自然景观和时间流逝的一种抒情。

“梦绕边城月,心飞故国楼”透露出诗人深夜梦回之时,思念之情如潮水般涌上心头。边城之月,故国之楼,都成为了他乡愁的寄托。这里的“梦绕”和“心飞”,生动地表达了诗人的游子情怀。

最后,“思归若汾水,无日不悠悠”,则是对诗人渴望回归故土之情的直接抒发。汾水,作为古代文人常用以比喻心境的自然景观,此处象征着诗人的思念如流水般无穷而深长。而“无日不悠悠”则强调了这种思念的持续性和深刻性,是一种无法摆脱的情感状态。

整首诗通过对秋天边塞景色的描绘,以及对故乡的深切思念,展现了一种孤独漂泊者的哀愁与不舍。

收录诗词(1046)

李白(唐)

成就

不详

经历

唐朝浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”。祖籍陇西成纪(待考),出生于西域碎叶城,4岁再随父迁至剑南道绵州。存世诗文千余篇,有《李太白集》传世。762年病逝,享年61岁。其墓在今安徽当涂,四川江油、湖北安陆有纪念馆

  • 字:太白
  • 号:青莲居士
  • 生卒年:701年-762年

相关古诗词

月夜听卢子顺弹琴

闲坐夜明月,幽人弹素琴。

忽闻悲风调,宛若寒松吟。

白雪乱纤手,绿水清虚心。

钟期久已没,世上无知音。

形式: 五言律诗 押[侵]韵

王右军

右军本清真,潇洒出风尘。

山阴遇羽客,爱此好鹅宾。

扫素写道经,笔精妙入神。

书罢笼鹅去,何曾别主人。

形式: 古风 押[真]韵

见京兆韦参军量移东阳二首(其二)

闻说金华渡,东连五百滩。

全胜若耶好,莫道此行难。

猿啸千溪合,松风五月寒。

他年一携手,摇艇入新安。

形式: 五言律诗 押[寒]韵

见野草中有曰白头翁者

醉入田家去,行歌荒野中。

如何青草里,亦有白头翁。

折取对明镜,宛将衰鬓同。

微芳似相诮,留恨向东风。

形式: 五言律诗 押[东]韵