水调词十首(其一)

黠虏迢迢未肯和,五陵年少重横戈。

谁家不结空闺恨,玉箸阑干妾最多。

形式: 七言绝句 押[歌]韵

翻译

狡猾的敌人远远不肯妥协,年轻的贵族再次拿起武器备战。
哪家的女子不怀着空闺的哀怨,泪水如玉箸般纵横,而我却是其中最多的。

注释

黠虏:狡猾的敌人。
迢迢:遥远不屈服。
肯和:愿意妥协。
五陵年少:京城贵族青年。
重横戈:再次拿起武器。
谁家:哪家女子。
空闺:空寂的闺房。
恨:哀怨。
玉箸:形容泪水像玉制的筷子。
阑干:纵横流淌。
妾:古代女子自称。
最多:最深切。

鉴赏

这是一首表达对过去美好时光和失去爱情的怀念之情的诗句。诗人通过对比现实与往昔,抒发了深沉的情感。

"黠虏迢迢未肯和" 这一句运用了汉代匈奴与中原王朝对立的历史背景,将自己心中的不平与愤懑比喻为坚决不屈服的态度。"五陵年少重横戈" 则是通过古人对五陵(即五位伟大将领的墓地)才俊辈出的赞美,反映出诗人对于自己青春时期的英勇和热血的怀念。

接下来的两句 "谁家不结空闺恨,玉箸阑干妾最多" 则描绘了一种普遍的情感——爱情的失落与孤寂。"空闺" 指的是空无一人的内室,而"玉箸阑干妾" 则形容了美丽的女子被囚禁在深闺之中,无法与外界交流,这里的"最多" 可能是诗人感慨于自己所处的情境特别复杂和苦恼。

总体来看,这几句诗通过对比和隐喻的手法,展现了诗人的情感世界和对过去的深刻怀念。

收录诗词(176)

陈陶(唐)

成就

不详

经历

《全唐诗》卷七百四十五“”传作“岭南(一云鄱阳,一云剑浦)人”。然而从其《闽川梦归》等诗题,以及称建水(在今福建南平市东南,即闽江上游)一带山水为“家山”(《投赠福建路罗中丞》)来看,而岭南(今广东广西一带)或鄱阳(今江西波阳)只是他的祖籍。早年游学长安,善天文历象,尤工诗。举进士不第,遂恣游名山。唐宣宗大中(847—860年)时,隐居洪州西山(在今江西新建县西),后不知所终。有诗十卷,已散佚,后人辑有《陈嵩伯诗集》一卷

  • 号:三教布衣
  • 籍贯:当是剑浦(今福建南平)
  • 生卒年:约公元812—约885年

相关古诗词

水调词十首(其二)

羽管慵调怨别离,西园新月伴愁眉。

容华不分随年去,独有妆楼明镜知。

形式: 七言绝句 押[支]韵

水调词十首(其三)

忆饯良人玉塞行,梨花三见换啼莺。

边场岂得胜闺阁,莫逞雕弓过一生。

形式: 七言绝句 押[庚]韵

水调词十首(其四)

惆怅江南早雁飞,年年辛苦寄寒衣。

征人岂不思乡国,只是皇恩未放归。

形式: 七言绝句 押[微]韵

水调词十首(其五)

水阁莲开燕引雏,朝朝攀折望金吾。

闻道碛西春不到,花时还忆故园无。

形式: 七言绝句 押[虞]韵