安庆府

风雨宜城路,重来白发新。

长江还有险,中国自无人。

枭獍蕃遗育,鳣鲸蛰怒鳞。

泊船休上岸,不忍见遗民。

形式: 五言律诗 押[真]韵

翻译

风雨中的宜城路,再次来访已是满头白发。
长江虽有险恶,但中国已无人能抵挡。
枭獍(凶猛的禽兽)在这里繁衍生息,鳣鲸(比喻强大的敌人)隐藏着愤怒的鳞甲。
停船吧,不要上岸,我无法忍受看到遗弃的百姓。

注释

风雨:形容风雨交加。
宜城路:地名,可能指宜城的街道。
白发新:新添的白发,暗示岁月流逝。
长江:中国的最长河流。
无人:没有人能抵挡,可能暗指国家的困境。
枭獍:比喻凶残的敌人或叛逆者。
鳣鲸:比喻强大的敌人。
蛰怒鳞:隐藏着愤怒,形容敌人的潜在威胁。
泊船:停船。
遗民:被遗弃的人民,可能指战乱或政治动荡中的受害者。

鉴赏

这首诗描绘了诗人在风雨交加中再次踏上宜城之路,感慨于时光飞逝、白发新生。长江依旧奔腾险峻,但国家却已无人能够拯救其危亡。"枭獍蕃遗育"一句,通过对异族侵扰边疆的描写,表达了诗人对于国土沦丧的忧虑。而"鳣鲸蛰怒鳞"则是形容百姓生活在水深火热之中,充满痛苦。末尾两句"泊船休上岸,不忍见遗民",显示了诗人对那些仍留在战乱中的百姓深感不忍,心怀怜悯。

整首诗充满了悲凉与无奈,反映了南宋时期国势衰微、人民苦难的现实。通过对自然景物和社会现象的描绘,诗人传达了自己对于国家命运和民众遭遇的深切关怀。

收录诗词(977)

文天祥(宋)

成就

不详

经历

又字宋瑞,自号文山。汉族,吉州庐陵(今江西吉安县)人,南宋末大臣,文学家,民族英雄。宝祐四年(1256年)进士,官到右丞相兼枢密使。被派往元军的军营中谈判,被扣留。后脱险经高邮嵇庄到泰县塘湾,由南通南归,坚持抗元。祥兴元年(1278年)兵败被张弘范俘虏,在狱中坚持斗争三年多,后在柴市从容就义。著有《过零丁洋》、《文山诗集》、《指南录》、《指南后录》、《正气歌》等作品

  • 字:履善
  • 籍贯:浮休道
  • 生卒年:1236.6.6-1283.1.9

相关古诗词

安序宋吏部来牧衡阳某将指联事好也会以便郡归养获忝交承临发赋诗湘水千里

倾盖年华晚,行人早发湘。

白云虹浪小,明月燕花香。

明浦春何急,巴山日正长。

祝君加一饭,我意为桐乡。

形式: 五言律诗 押[阳]韵

岁祝犁单阏月赤奋若日焉逢涒滩遇异人指示以大光明正法于是死生脱然若遗矣作五言八句

谁知真患难,忽悟大光明。

日出云俱静,风消水自平。

功名几灭性,忠孝大劳生。

天下惟豪杰,神仙立地成。

形式: 五言律诗 押[庚]韵

庆罗氏祖母百岁

丽日萱花照五云,升堂风采见乾淳。

蓬莱会上逢王母,婺女光中见老人。

雨露一门华发润,江山满座綵衣新。

只将千载苓为寿,更住人间九百春。

形式: 七言律诗 押[真]韵

早秋

只影飘零天一涯,千秋摇落欲何之。

朝看带缓方嫌瘦,夜怯衾单始觉衰。

眼里游从惊死别,梦中儿女慰生离。

六朝无限江山在,搔首斜阳独立时。

形式: 七言律诗 押[支]韵