长安客感

客泪如危叶,长悬零落心。

况是悲秋日,临风制不禁。

形式: 五言绝句 押[侵]韵

翻译

游子的眼泪像危险的树叶,长久地悬挂着,心中充满落寞。
更何况是在悲伤的秋天,面对秋风,控制不住自己的情感。

注释

客:指离家在外的人。
泪:眼泪。
危叶:比喻心情沉重或处境艰难。
长悬:长久悬挂。
零落:凋零、散落。
心:内心。
况:何况。
悲秋日:秋天引发悲伤的日子。
临风:面对着风。
制:控制。
不禁:忍不住。

鉴赏

这首诗描绘了一个游子在外的凄凉情怀和对家乡的深切思念。首句“客泪如危叶”以生动形象,表达了游子的哀伤之情,如同风中摇摆的叶子随时可能掉落,泪水也随着心中的忧郁而不断流淌。

“长悬零落心”则更深一步揭示了诗人内心的沉重与无助。心如悬挂之物,既表达了内心的不稳固,也反映出对未来命运的迷茫和不安。

第三句“况是悲秋日”,秋天本就容易引起人们的感伤,而诗人恰在此时,更加深切地体验到了秋天带来的孤寂与凄凉。这里,“悲秋”二字传达了诗人对美好事物易逝、生命无常的感慨。

末句“临风制不禁”,则是说面对那萧瑟的秋风,诗人的情感无法抑制,不禁涌出眼泪。这一句通过具体的情境,强化了诗人内心世界的悲凉与孤独。

整首诗以其细腻的情感和生动的意象,将游子之愁描绘得淋漓尽致。

收录诗词(134)

雍陶(唐)

成就

不详

经历

工于词赋。有《唐志集》五卷,今传

  • 字:国钧
  • 籍贯:成都
  • 生卒年:约789~873以前

相关古诗词

韦处士郊居

满庭诗境飘红叶,绕砌琴声滴暗泉。

门外晚晴秋色老,万条寒玉一溪烟。

形式: 七言绝句 押[先]韵

再下第将归荆楚上白舍人

穷通应计一时间,今日甘从刖足还。

长倚玉人心自醉,不辞归去哭荆山。

形式: 七言绝句 押[删]韵

再经天涯地角山

每忆云山养短才,悔缘名利入尘埃。

十年马足行多少,两度天涯地角来。

形式: 七言绝句 押[灰]韵

夷陵城

世家曾览楚英雄,国破城荒万事空。

唯有邮亭阶下柳,春来犹似细腰宫。

形式: 七言绝句 押[东]韵