古乐府(其一)

携君石上琴,弹我窗前月。

月缺又还圆,谁能免离别。

形式: 乐府曲辞

翻译

带着你在石上弹奏的琴,演奏我窗前的月色。
月亮时而残缺,时而圆满,谁又能避免离别的痛苦呢。

注释

携:携带。
君:你。
石上:石头上。
琴:古琴。
弹:弹奏。
窗前:窗户前。
月:月亮。
缺:残缺。
还:再次。
圆:圆满。
能:能够。
免:避免。
离别:分离。

鉴赏

这首诗是宋代僧人释斯植所作的《古乐府》其一。诗中以“携君石上琴”起笔,描绘出一幅静谧的画面,仿佛在山石间,两人共享着清幽时光,一同弹奏着琴弦。接着,“弹我窗前月”进一步渲染了情境,月光洒在窗前,伴随着悠扬的琴音,营造出一种空灵而深情的氛围。

“月缺又还圆”寓意着生活的起伏和人事的变迁,暗示着即使面对离别,自然界的循环也提醒人们相聚与分离是常态。最后,“谁能免离别”直抒胸臆,表达了诗人对人生无常、离别不可避免的感慨,流露出淡淡的哀愁和对人世沧桑的深刻理解。

整体来看,这首诗以琴月为媒介,寓情于景,展现了诗人对生活哲理的思考,以及对友情的珍视和离别的无奈。

收录诗词(146)

释斯植(宋)

成就

不详

经历

不详

相关古诗词

古乐府(其七)

晚步入松阴,敛霁人影绝。

唯闻太古音,听之心胆裂。

形式: 乐府曲辞 押[屑]韵

古乐府(其六)

山鸡啼一声,深院日当午。

世无同心人,入此薜萝里。

形式: 乐府曲辞

古乐府(其五)

兰死根亦香,人死不知处。

人死不堪悲,兰香化为雾。

形式: 乐府曲辞

古乐府(其三)

欲买采菱船,野水无人识。

野水去不回,迢迢暮山碧。

形式: 乐府曲辞