儿歌杨柳叶,妾拂石榴花。

松门待制应全远,药树监搜可得知。

髻鬟峨峨高一尺,门前立地看春风。

形式:

翻译

儿童歌唱着杨柳的叶子,我轻抚着如火的石榴花。
在松木门下等待的官员应该离得很远了,而那药树是否被妥善监管,人们无从知晓。
发髻高高堆起有一尺那么高,我站在门前,静立在春风之中。

注释

儿歌:儿童唱的歌谣。
杨柳叶:杨柳的树叶,代指春日景致。
妾:古代女子对自己的谦称。
石榴花:红色的石榴花,象征热情与美丽。
松门:用松木建造的门,可能指代官府或富贵人家。
待制:官职名,这里泛指官员。
全远:完全远离,形容距离很远。
药树:珍贵的树木,可能特指某种有药用价值的树。
监搜:监督搜查,可能指管理或保护。
髻鬟:妇女盘在头上的发髻。
峨峨:高耸的样子,形容发髻高挑。
一尺:形容高度,不一定精确到一尺,这里是夸大的说法表示很高。
立地:站立在地上,这里有静候、期待之意。
春风:春天的风,也象征温暖和希望。

鉴赏

这首诗描绘了一位女子在家中园艺的景象。她轻拂杨柳叶,采摘石榴花。诗中的“松门”和“药树”,可能是指女子家中的特定地点或标志性植物。这表明她是在等待某个人回来,或许是一种暗示。在最后两句中,“髻鬟峨峨高一尺”形象地描绘了女子头上的发髻高耸,而“门前立地看春风”则展现了她在门前站立,感受着春天的微风。

诗中的意境淡雅,语言简洁,通过对景物的细致描写,展现了女性在家庭生活中的平和与美好。同时,这也反映出古代女子在社会中受到的限制,她们的大部分时间都是在家中度过的。

收录诗词(887)

元稹(唐)

成就

不详

经历

(779年-831年,或唐代宗大历十四年至文宗大和五年),别字威明,唐洛阳人(今河南洛阳)。父元宽,母郑氏。为北魏宗室鲜卑族拓跋部后裔,是什翼犍之十四世孙。早年和白居易共同提倡“新乐府”。世人常把他和白居易并称“元白”

  • 字:微之

相关古诗词

无妨思帝里,不合厌杭州。

形式: 押[尤]韵

早春书情

空城月落方知晓,浅水荷香始觉春。

形式: 押[真]韵

闭门即事

数竿修竹衡门里,一径松杉落日中。

形式: 押[东]韵

和浙西李大夫晚下北固山喜松径成阴怅然怀古偶题临江亭

自公镇南徐,三换营门柳。

形式: 押[有]韵