偈二十七首(其八)

正炊折脚铛安隐,无奈公文抵死催。

硬把死蛇头不得,随时之义大矣哉。

形式: 偈颂 押[灰]韵

翻译

正在煮着断腿的锅,生活安稳宁静。
然而公务文书却不断催逼,实在让人无可奈何。

注释

正炊:正在做饭。
折脚铛:形容锅子有缺陷,可能是腿脚折断的锅。
安隐:安宁平静。
无奈:无可奈何。
公文:官方文书或文件。
抵死催:不断地催促。
硬把:强行。
死蛇头:比喻无法改变的僵局或困难。
随时之义:顺应时势的道理。
大矣哉:多么重要啊。

鉴赏

这首诗描绘了僧人日常生活的场景,同时也寓含哲理。诗人正在安静地烹饪食物(折脚铛可能是指一种简单的炊具),然而公务文书却如同“死蛇头”般紧追不舍,令人无法安宁。诗人以幽默的方式表达了对繁琐公事的无奈,同时也揭示了生活中琐事与自由随性之间的冲突。"硬把死蛇头不得"形象生动,暗示文书的强迫性,而"随时之义大矣哉"则强调顺应自然、随缘而行的生活智慧,体现了禅宗崇尚的无为而治和随遇而安的人生态度。整首诗简洁明快,富有生活情趣和哲理深度。

收录诗词(38)

释守净(宋)

成就

不详

经历

不详

相关古诗词

偈二十七首(其六)

一念得心,顿超三界。得无所得,贪瞋烂坏。

野草閒花满地愁,将军战马今何在。

形式: 偈颂

偈二十七首(其五)

文殊普贤谈理事,临济德山行棒喝。

东禅一觉到天明,偏爱风从凉处发。

形式: 偈颂

偈三首(其二)

今朝腊月九,穷汉外边走。

虽然不还家,却是他好手。

陋巷不骑金色马,回途却著破襕衫。

形式: 偈颂

偈二十七首(其二十六)

梦幻空花,六十七年。白鸟烟没,秋水连天。

形式: 偈颂 押[先]韵