谒申屠御史(其三)

褰帷问俗驻洪都,听得舆人夹道呼。

好事被君都做了,个般风力自前无。

形式: 七言绝句 押[虞]韵

翻译

撩起车帘询问当地风俗,在洪都停留,听到路人沿街欢呼。
你的好事都已做到,这种影响力从前无人能及。

注释

褰帷:撩起车帘。
俗:风俗。
驻:停留。
洪都:古代地名,今南昌。
舆人:路人。
夹道:沿街。
呼:欢呼。
好事:好事。
被君:被你。
做:做。
个般:这般。
风力:影响力。
自前无:从前无人有。

鉴赏

这首诗是王义山的《谒申屠御史(其三)》,创作于宋末元初时期。诗中通过对日常生活场景的描绘,表达了诗人对于时代变迁和个人命运的感慨。

“褰帷问俗驻洪都”,这里的“褰帷”指的是推开窗户的意思,“问俗”则是询问平民百姓的情况,“驻洪都”可能指的是诗人所在之地,或者是对某个地方的怀念。整句话表达了诗人对于社会现状的关心和探究。

“听得舆人夹道呼”,这句则描绘了一种生活场景,诗人听到街上车辆行驶的声音,以及随之而来的叫喊声,这些都是城市生活中常见的情形。这里通过“听得”二字,可以感受到诗人的细腻观察和对声音的敏感。

“好事被君都做了”,这句转换了语气,表达了一种无奈和接受。“好事”指的是美好的愿望或希望,而“被君都做了”则意味着这些美好的事物已经由别人完成,或是已成定局。这里的“君”可能是泛指有能力改变现状的人,也可能是对某个特定人物的称呼。

“个般风力自前无”,最后这句诗表达了一种超脱和接受。“个般”意为寻常、平凡,“风力”则指的是时代的潮流或个人才能的展现。整句话意味着,普通人在面对无法改变的大势时,只能选择顺其自然,而这些“风力”在过去都未曾有过,是一次新的体验。

总体而言,这首诗通过生活中的细节描写,抒发了诗人对于时代变迁、个人命运以及社会现状的深刻感悟。

收录诗词(188)

王义山(宋末元初)

成就

不详

经历

宋初文学大家王禹偁的后裔。精《易》学,善词赋。宋末进士二十四年卒,年七十四。其诗学刘克庄,王士禛《池北偶谈》卷一八讥其为“下劣诗魔,恶道坌出”、“酸腐庸下”。《四库全书总目》谓其“诗文皆沿宋季单弱之习,绝少警策”(卷一六六)。著《稼村类稿》三十卷,有明正德刻本、万历刻本、《四库全书》本。《全宋诗》卷三三五二至三三五四录其诗三卷。文收入《全元文》。事迹见本集卷二九自作墓志铭、《元诗选》二集甲集

  • 字:元高
  • 号:稼村
  • 籍贯:富州(今江西丰城)
  • 生卒年:1214——1287

相关古诗词

谒申屠御史(其二)

云渺梁砀山水深,千年标致杳难寻。

祇今来伴东湖月,惟有沙鸥识此心。

形式: 七言绝句 押[侵]韵

谒申屠御史(其一)

向来汉相肃朝纲,建武中兴又说刚。

等是当年名御史,到今百世又流芳。

形式: 七言绝句 押[阳]韵

题严子陵钓台

吹起炎刘已冷灰,先生功不上云台。

当初同学还何事,毕竟曾经讲较来。

形式: 七言绝句 押[灰]韵

题何氏山阴道院(其二)

山阴偏被道家占,我祖当年曾写经。

君向阴中敞吟境,何时相伴鹤来听。

形式: 七言绝句 押[青]韵