春日村居(其三)

冬暖惟忧麦,春寒却勒花。

地偏宜鸟雀,江远少鱼虾。

惊犬时时吠,归鸿字字斜。

故园芳草色,游子亦思家。

形式: 五言律诗 押[麻]韵

翻译

冬天温暖只担心麦苗生长,春天寒冷却抑制花开。
地处偏远适合鸟雀栖息,江水遥远鲜有鱼虾捕捞。
受惊的狗时常吠叫,归巢的大雁字形歪斜飞翔。
家乡的青草颜色,游子心中也思念着家乡。

注释

冬暖:冬季气候温暖。
惟忧:只忧虑。
麦:小麦。
春寒:春天的寒冷。
勒:抑制。
花:花朵。
地偏:地理位置偏远。
宜:适宜。
鸟雀:小鸟和麻雀。
江远:江水遥远。
少:稀少。
鱼虾:鱼和虾。
惊犬:受惊的狗。
时时:常常。
吠:吠叫。
归鸿:归来的鸿雁。
字字:一字一句。
斜:倾斜。
故园:故乡。
芳草色:青草的颜色。
游子:在外的游子。
思:思念。

鉴赏

这首诗描绘了春天乡村的景象,诗人章甫以细腻的笔触展现了冬日温暖对农作物的影响以及春天乍寒时对花卉生长的约束。他观察到地处偏远,环境宁静,适宜鸟雀栖息,而江面宽阔,鲜少有鱼虾资源。诗人通过描写狗儿的警觉吠声和归雁一字排开的景象,营造出一种田园生活的恬静与自然的和谐。

“冬暖惟忧麦”表达了农人对冬季温暖天气可能导致麦苗过早生长的忧虑,“春寒却勒花”则写出春寒料峭对花开的抑制。接下来的两句进一步强调了乡村的宁静和生态多样性。最后,诗人借景抒情,通过“惊犬吠”和“归鸿斜”,勾起了游子对故乡绿草如茵景色的思念,表达了他对家乡的深深眷恋之情。

整首诗语言质朴,情感真挚,展现了宋代乡村生活的真实画面,以及诗人对远方故土的深深挂念。

收录诗词(321)

章甫(宋)

成就

不详

经历

不详

相关古诗词

春日村居(其五)

土室宜冬夏,柴门玩岁时。

不嫌贫作祟,直恐老相欺。

草茁牛羊壮,山空虎豹饥。

天晴好挑菜,吾亦伴儿嬉。

形式: 五言律诗 押[支]韵

春日村居(其一)

筑圃未成趣,栽桃才试花。

年饥儿强饭,春困妇煎茶。

为客空迟暮,逢人只叹嗟。

上天新号令,雷雨起龙蛇。

形式: 五言律诗 押[麻]韵

春日村居(其四)

浦树微微改,溪流稍稍深。

春来差少病,岁后苦多阴。

陇亩三年梦,亲朋万里心。

感时仍念旧,老泪欲沾襟。

形式: 五言律诗 押[侵]韵

春日村居(其二)

村迥客来少,山寒春到迟。

修塘留野水,插槿补疏篱。

旁舍閒相过,幽人旧有期。

出门看远烧,拄杖立多时。

形式: 五言律诗 押[支]韵