南乡子(其七)

袖敛鲛绡,采香深洞笑相邀。

藤杖枝头芦酒滴,铺葵席,豆蔻花间趖晚日。

形式: 词牌: 南乡子

翻译

轻轻挽起鲛纱衣袖,邀请我深入幽深的香洞中。
手握藤杖,枝头挂着滴落的芦酒,我们铺开葵叶席子,豆蔻花丛中夕阳斜照。

注释

袖:衣袖。
敛:收拢。
鲛绡:传说中的鲛人所织的细薄丝绸。
采香:采集香气,可能指香草或香料。
深洞:深邃的洞穴,比喻隐秘的地方。
笑相邀:笑着邀请。
藤杖:用藤蔓制成的手杖。
枝头:树枝的顶端。
芦酒:用芦苇过滤的酒。
铺葵席:铺设葵叶编成的席子。
豆蔻花间:豆蔻花丛中,豆蔻是一种植物,花朵芬芳。
趖晚日:斜阳西下,趖字有倾斜、斜靠之意。

鉴赏

这首诗描绘了一幅田园生活的美好图景。"袖敛鲛绡,采香深洞笑相邀",诗人在一个幽静的山洞中与朋友欢聚,一起采集花草,气氛轻松愉悦。"藤杖枝头芦酒滴",用藤蔓做成的杖子上挂着小瓢,细雨般滴落的是自然酿制的清甜酒水,表现了诗人对田园生活的喜爱和自在。"铺葵席,豆蔻花间趖晚日",在铺设好的葵草席上,伴随着豆蔻花的香气,在安静的午后时光里享受悠闲时光。

诗中的意境清新自然,充满了对田园生活的向往和赞美。通过这样的描写,诗人传达了一种超脱尘世烦恼,回归自然简朴生活的理念。

收录诗词(56)

欧阳炯(唐)

成就

不详

经历

据《宣和画谱》载,他事孟昶时历任翰林学士、门下侍郎同平章事,随孟昶降宋后,授为散骑常侍,工诗文,特别长于词,又善长笛,是花间派重要作家

  • 籍贯:在后蜀任职为中书舍
  • 生卒年:896-971

相关古诗词

南乡子(其八)

翡翠鵁鶄,白蘋香里小沙汀。

岛上阴阴秋雨色,芦花扑,数只渔船何处宿。

形式: 词牌: 南乡子

南歌子

锦帐银灯影,纱窗玉漏声,迢迢永夜梦难成。

愁对小庭秋色,月空明。

形式: 词牌: 南歌子

春光好(其一)

天初暖,日初长,好春光。万汇此时皆得意,竞芬芳。

笋迸苔钱嫩绿,花偎雪坞浓香。

谁把金丝裁剪却,挂斜阳。

形式: 词牌: 春光好

春光好(其二)

花滴露,柳摇烟,艳阳天。雨霁山樱红欲烂,谷莺迁。

饮处交飞玉斝,游时倒把金鞭。风飐九衢榆叶动,簇青钱。

形式: 词牌: 春光好