送人游边

春亦怯边游,此行风正秋。

别离逢雨夜,道路向云州。

碛树藏城近,沙河漾日流。

将军方破虏,莫惜献良筹。

形式: 五言律诗 押[尤]韵

翻译

春天也畏惧边境的旅程,这次出行正值秋季的凉风。
在雨夜中分别,道路引领我们前往云州。
边疆的树木隐藏在接近城市的沙漠中,沙河流淌映照着阳光。
将军刚刚击败了敌人,不要吝啬你的妙计和建议。

注释

怯:畏惧,形容对边境行程的担忧。
风正秋:秋季的凉风正适宜出行。
别离:离别,指此次出行的告别。
云州:地名,可能指遥远或未知的地方。
碛树:沙漠中的树木。
沙河:沙漠中的河流。
破虏:击败敌人。
良筹:好的策略或建议。

鉴赏

此诗描绘了一种边塞行军的氛围,通过对自然景象和战争生活的刻画,表达了送别之情和对将士们的鼓励。春天在边疆游历显得有些脆弱,而秋风却给人以力量。此行正值风大时节,作者与友人在雨夜中告别,道路通往云州,那里有碛树隐藏着城堡,沙河水日夜流淌。将军们正在破敌之际,诗中劝勉他们不要吝啬自己的良策。

Zheng Kuai's poem is a vivid depiction of the atmosphere at the border, where the military is preparing for battle. The poem skillfully uses natural imagery to convey the emotions of parting and to encourage the soldiers. Spring appears fragile in this setting, while autumn winds bring strength. The poet bids farewell to his friend on a rainy night, as they head towards Yunzhou, where the city is hidden behind sandy shrubs and the river flows day and night. The generals are in the midst of defeating the enemy, and the poem urges them not to be stingy with their good strategies.

收录诗词(324)

郑谷(唐)

成就

不详

经历

汉族。僖宗时进士,官都官郎中,人称郑都官。又以《鹧鸪诗》得名,人称郑鹧鸪。其诗多写景咏物之作,表现士大夫的闲情逸致。风格清新通俗,但流于浅率。曾与许裳、张乔等唱和往还。原有集,已散佚,存《云台编》

  • 字:守愚
  • 号:“芳林十哲”
  • 籍贯:江西宜春市袁州区
  • 生卒年:约851~910

相关古诗词

送太学颜明经及第东归

平楚干戈后,田园失耦耕。

艰难登一第,离乱省诸兄。

树没春江涨,人繁野渡晴。

闲来思学馆,犹梦雪窗明。

形式: 五言律诗 押[庚]韵

送水部张郎中彦回宰洛阳

何逊兰休握,陶潜柳正垂。

官清真塞诏,事简好吟诗。

春漏怀丹阙,凉船泛碧伊。

已虚西阁位,朝夕凤书追。

形式: 五言律诗 押[支]韵

送司封从叔员外徼赴华州裴尚书均辟

如何抛锦帐,莲府对莲峰。

旧有云霞约,暂留鹓鹭踪。

敷溪秋雪岸,树谷夕阳钟。

尽入新吟境,归朝兴莫慵。

形式: 五言律诗 押[冬]韵

送田光

九陌低迷谁问我,五湖流浪可悲君。

著书笑破苏司业,赋咏思齐郑广文。

理棹好携三百首,阻风须饮几千分。

耒阳江口春山绿,恸哭应寻杜甫坟。

形式: 七言律诗 押[文]韵