即事

久辍囊中句,时看肘后方。

有家如旅舍,无事似僧房。

梅白墙头笑,榴红瓮面香。

杖藜如可出,溪上探春光。

形式: 五言律诗 押[阳]韵

翻译

长久以来不再在口袋中吟诗,时常翻阅肘边的药方。
家中如同旅馆般漂泊不定,闲来无事如同僧人的居所。
梅花在墙头悄然绽放,笑语盈盈;石榴酒瓮散发出香气,诱人芬芳。
如果可以,我愿持藜杖出门,去溪边探寻春天的风光。

注释

久辍:长时间停止。
囊中句:口袋中的诗句。
肘后方:肘边的医书。
有家:有家的感觉。
如旅舍:像旅馆一样。
无事:闲暇时光。
似僧房:像僧人修行的地方。
梅白:白色的梅花。
墙头笑:墙头绽放的喜悦。
榴红:红色的石榴花。
瓮面香:酒瓮表面的香气。
杖藜:藜杖,一种手杖。
可出:能出门。
溪上:溪边。
探春光:探寻春天的景色。

鉴赏

这首诗描绘了一种淡泊明志、超然物外的生活状态。开头两句“久辍囊中句,时看肘后方。”通过对书卷和衣襟的描述,表达了作者平日里沉浸于阅读与思考,对世俗纷争持有距离的态度。

接着,“有家如旅舍,无事似僧房。”则进一步强调了这种淡泊的心境,即便有家庭,也如同过客之所;无论身处何种环境,心中都如同出家的僧人一般,没有世俗的牵绊和烦恼。

“梅白墙头笑,榴红瓮面香。”则是一幅生动的自然景象。梅花在墙头轻轻摇曳,笑容可掬;而榴花在瓦瓮中散发着淡淡的香气。这两句不仅描绘了美丽的春日景色,也反映出诗人内心的喜悦与宁静。

最后,“杖藜如可出,溪上探春光。”则是诗人手持拐杖,准备外出,在溪边探寻春天的消息。这两句表达了诗人对大自然的热爱,以及对春日美好的期待和享受。

整首诗通过对平淡生活、自然景象的描绘,展现了一种超脱世俗、与自然和谐共生的高远情操。

收录诗词(821)

王炎(宋)

成就

不详

经历

一字晦仲。一生著述甚富,有《读易笔记》、《尚书小传》、《礼记解》、《论语解》、《孝圣解》、《老子解》、《春秋衍义》、《象数稽疑》、《禹贡辨》等,《全宋词》第三册录其词五十二首。事迹见胡升《王大监传》(《新安文献志》卷六九)、《宋史翼》卷二四,参《南宋馆阁续录》卷八、九

  • 号:双溪
  • 籍贯:婺源(今属江西)
  • 生卒年:1137——1218

相关古诗词

即事四首(其四)

京国三年梦,家山二子丧。

泪乾昏老眼,痛极断中肠。

数尽谁无死,情钟自不忘。

馀生宁有几,回首意茫茫。

形式: 五言律诗 押[阳]韵

即事四首(其三)

半日肩舆走,归来已薾然。

倦谈悬麈尾,清坐炷龙涎。

有累缘糊口,何时可息肩。

灵襟要淘洗,盥手阅韦编。

形式: 五言律诗 押[先]韵

即事四首(其二)

发秃怜毛颖,才供米帛谋。

才疏无可用,身老更何求。

燕语催春事,花飞恼客愁。

行藏犹首鼠,归梦绕沧洲。

形式: 五言律诗 押[尤]韵

即事四首(其一)

游宦初心改,殷忧素发稀。

稍閒甘昼寝,已暖怯春衣。

遮眼惟黄卷,关心在翠微。

去留俱有恨,不见二雏飞。

形式: 五言律诗 押[微]韵