龙洞二首(其一)

瀑溜落岩冰柱碎,迸珠跳沫似飞埃。

西风更与游人便,时送轻尘洒面来。

形式: 七言绝句 押[灰]韵

翻译

瀑布倾泻而下,岩石上的冰柱破裂,水珠四溅如同飞扬的尘埃。
西风吹过,更是对游人的恩赐,不时地吹起轻尘,洒在人们的脸上。

注释

瀑溜:瀑布倾泻。
落:落下。
岩:岩石。
冰柱:冻结的冰柱。
碎:破裂。
迸珠:喷溅出的水珠。
跳沫:跳跃的泡沫。
似:像。
飞埃:飞扬的尘埃。
西风:西边的风。
游人:游玩的人。
便:方便。
时送:时常吹送。
轻尘:微尘。
洒面:洒在脸上。

鉴赏

这是一首描写山水景象的诗句,语言生动形象,通过瀑布的壮观场面展现了自然之美。"瀑溜落岩冰柱碎"一句,以动词"溜"和"落"强调了瀑布倾泻下落的力度和速度,同时"冰柱碎"则形象地表达了水流冲击岩石后的激烈场景。接下来的"迸珠跳沫似飞埃",用"迸"字形容水珠四溅,"跳沫"则描绘出水花在空中跳跃的生动画面,"似飞埃"更增加了一种轻盈和细腻的感觉。

第二句"西风更与游人便",诗人通过"西风"这一自然元素的引入,既增添了秋意,也为下文"时送轻尘洒面来"做了铺垫。这里的"西风"不仅仅是季节的指示,更有利于行走的意味,即风向和速度适宜,使得游人行进更为便捷。

最后一句"时送轻尘洒面来",则是在描绘自然界与人类感官之间的互动。"时送"表明这是一种偶尔发生的情景,而"轻尘"则是西风带来的细小颗粒物质,它们在空中随风舞动,最终轻轻落在游人脸上,既有自然界赋予的意境,又不失诗人的细腻感受。

总体而言,这首诗通过对瀑布和秋风的描写,展现了一个生机勃勃又不失柔美的自然画面,同时也表达了诗人对于大自然美好瞬间的捕捉与欣赏。

收录诗词(662)

张嵲(宋)

成就

不详

经历

徽宗宣和三年(1121)上舍中第,调唐州方城尉,改房州司法参军,辟利州路安抚司干办公事

  • 字:巨山
  • 籍贯:襄阳(今湖北襄樊)
  • 生卒年:1096—1184

相关古诗词

兴州看月上

城下沧波去不停,城头吹角作边声。

去年此夜深闺月,今向兴州山上明。

形式: 七言绝句 押[庚]韵

再次前韵六首(其六)

晴空杳杳冥鸿远,阿阁沉沉社燕回。

酬酢风光堪一醉,却虞蜂蝶浪相猜。

形式: 古风 押[灰]韵

再次前韵六首(其五)

野泉决决贯城来,红紫商量次第开。

尚想梅横却月观,遥知云雨暗阳台。

形式: 古风 押[灰]韵

再次前韵六首(其四)

乱蕊晚迎晴日暗,疏枝迥映暮山长。

萧然一榻安禅夜,细雨轻风为发香。

形式: 古风 押[阳]韵