闺情

日暮裁缝歇,深嫌气力微。

才能收箧笥,懒起下帘帷。

怨坐空然烛,愁眠不解衣。

昨来频梦见,夫婿莫应知。

形式: 五言律诗

翻译

傍晚时分,裁缝的工作停下,深深感到体力已耗尽。
稍有才能便收拾好箱子,懒得再起身拉开窗帘。
抱怨坐着只有烛火陪伴,忧愁失眠也无法脱下衣服。
昨夜频繁梦见你,这些心事恐怕你不会知道。

注释

日暮:傍晚,太阳落山的时候。
裁缝:从事裁剪制作衣服的人。
箧笥:古代指储藏衣物的竹箱。
懒起:懒得起床,表示慵懒或疲惫的状态。
下帘帷:放下窗帘,意指在室内隐蔽起来。
怨坐:因不满或抱怨而坐着。
空然:孤独,空荡荡的样子。
愁眠:因忧愁而难以入眠。
不解衣:没有脱下衣服睡觉,表示心情烦乱无法安睡。
夫婿:丈夫的称呼。
莫应知:可能不知道,表示对丈夫是否理解自己的情绪的怀疑。

鉴赏

这首诗描绘了一位女子在黄昏时分独自缝纫,感受到力气不足的无奈。收拾箱笥后,她懒洋洋地起身去拉下窗帘,显得有些不情愿。烛光下,她坐着发呆,心中充满怨愤,甚至在睡前都没有心思去解开衣带。这一切的寂寞与烦恼,在梦中也无从倾诉,只能是昨夜频繁出现的情感寄托。夫婿在外,她的内心世界无法让他知晓。

诗中的意象和情感交织,透露出女性独自时的孤独和对远方丈夫的思念。语言平实而富有韵味,通过细微的情境描写,勾勒出一幅闺阁深处女子的心境图画。这首诗不仅是对日常生活的观察,也是一种情感的宣泄和内心世界的展现。

收录诗词(5)

王諲(唐)

成就

不详

经历

不详

相关古诗词

感事

击石易得火,扣人难动心。

今日朱门者,曾恨朱门深。

形式: 五言绝句 押[侵]韵

荅郑殷彝

君是烟霄折桂身,圣朝方切用儒珍。

正堪西上文场战,空向途中泥妇人。

形式: 七言绝句 押[真]韵

题唐安寺阁壁

春来引步暂寻游,愁见风光倚寺楼。

正好开怀对烟月,双眉不觉自如钩。

形式: 七言绝句 押[尤]韵

冬日与群公泛舟焦山(其二)

纵步不知远,夕阳犹未回。

好花随处发,流水趁人来。

形式: 五言绝句 押[灰]韵