喜广仲伯逢来会

二阮向来俱莫逆,支筇为我到山巅。

浊醪共饮聊复尔,胜集于今亦偶然。

人立千峰秋色里,月生沧海暮云边。

高谈此地曾知几,一笑归来对榻眠。

形式: 七言律诗 押[先]韵

翻译

两位阮氏好友向来情投意合,他手持竹杖陪我一同登上了山顶。
我们共享浊酒,姑且如此,这样的聚会如今已是难得的缘分。
在千座山峰的秋色中,我独自站立,月亮升起在苍茫大海的傍晚云边。
在这儿高谈阔论的日子曾有多少,如今笑着归来,与你对榻而眠,实属难得的欢聚。

注释

阮:古代复姓。
莫逆:关系极好,无话不谈。
筇:竹杖。
山巅:山顶。
浊醪:浊酒,未过滤的劣质酒。
聊复尔:姑且如此,随便应付一下。
胜集:美好的聚会。
人立:独自站立。
秋色:秋天的景色。
沧海:大海。
暮云边:傍晚的云边。
高谈:高谈阔论。
曾知几:曾经有多少次。
一笑:微笑。
对榻眠:相对而眠。

鉴赏

这首诗描绘了一场意外的友人相聚,充满了对自然美景的赞叹和对友情的珍视。诗中“二阮向来俱莫逆”表达了两位朋友原本不期而遇,却在山巅相见,通过“支筇为我到山巅”,可以感受到一种寻觅与等待的痕迹。接着,“浊醪共饮聊复尔,胜集于今亦偶然”展示了他们共同享受美酒,庆幸此刻的聚会超越以往。

“人立千峰秋色里,月生沧海暮云边”则是对壮观自然景象的描绘,人们在千峰之中沉浸于秋色的氛围,而月亮则从广阔的沧海与暮色中的云端升起,这些意象营造了一种超脱世俗、与自然合一的诗意。

最后,“高谈此地曾知几,一笑归来对榻眠”表达了诗人在这样的环境中进行深入交流,感受到了精神上的满足和放松,最后带着满心的欢喜回到家中,安然入睡。整首诗通过对自然与友情的颂扬,展现了一种超脱尘世、享受当下的生活态度。

收录诗词(551)

张栻(宋)

成就

不详

经历

后避讳改字钦夫,又字乐斋,学者称南轩先生,谥曰宣,后世又称张宣公。右相张浚之子。南宋初期学者、教育家。南宋理宗淳祐初年(1241年)从祀孔庙,后与李宽、韩愈、李士真、周敦颐、朱熹、黄干同祀石鼓书院七贤祠,世称石鼓七贤

  • 号:南轩
  • 籍贯:南宋汉州绵竹(今四川绵竹市)
  • 生卒年:1133年9月15日——1180年3月22日

相关古诗词

喜雨呈安国

望岁民心切,为霖帝力均。

崇朝变炎暑,举目尽清新。

坎坎连村鼓,熙熙万室春。

北窗凉枕簟,安稳到闲人。

形式: 五言律诗 押[真]韵

喜闻定叟弟归

吾弟三年别,归舟半月程。

瘦肥应似旧,欢喜定如兄。

秋日联鸿影,凉窗听雨声。

人间团聚乐,身外总云轻。

形式: 五言律诗 押[庚]韵

曾节夫罢官归旴江以小诗寄别

俗隘宁为异,言深敢自欺。

如何幕中辩,翻作暗投疑。

行李秋将半,家园菊正滋。

反躬端得味,当复有馀师。

形式: 五言律诗 押[支]韵

游诚之来广西相从几一年今当赴官九江极与之惜别两诗饯行(其一)

游子名家后,天资更敏强。

壮怀知自许,远业定难量。

幕府文书简,韦编趣味长。

怅然成阔别,音寄莫相忘。

形式: 五言律诗 押[阳]韵