悼虎丘枯桩和尚(其一)

佛心之子毒蛇心,欢喜无端变作嗔。

五处住山开毒口,不知喷杀几多人。

形式: 七言绝句 押[真]韵

翻译

有佛性的孩子却怀着蛇蝎般的心肠,快乐无缘无故地转为愤怒。
他在五个不同的地方居住,开口便有毒舌,不知已经伤害了多少人。

注释

佛心之子:指本应有慈悲之心的人。
毒蛇心:形容心肠狠毒。
欢喜无端变作嗔:无缘无故地从喜悦变为愤怒。
五处住山:在五个不同的地方居住,可能指修行者居无定所。
开毒口:比喻说出恶毒的话。
喷杀:用言语伤害。
几多人:指很多人。

鉴赏

这首诗是宋代僧人释了惠所作的《悼虎丘枯桩和尚(其一)》。诗中以“佛心之子”与“毒蛇心”形成鲜明对比,暗示了和尚表面看似慈悲,实则内心有着不为人知的阴暗面。他“欢喜无端变作嗔”,揭示了情绪的极端波动,可能是因为他的慈悲心被压抑或扭曲,导致行为与本性相悖。接着诗人描述和尚在五处山林中“开毒口”,喻指他可能以佛法为名,行恶事,不知伤害了多少人。整体来看,这是一首揭示人性复杂,尤其是宗教人士内心的诗,具有深刻的道德警示意味。

收录诗词(193)

释了惠(宋)

成就

不详

经历

不详

相关古诗词

雪庭

玉砌晓光寒,家风个样生。

须知平白处,著脚是深坑。

形式: 五言绝句 押[庚]韵

黄梅一会

日暮下山投宿处,风前闻客诵经时。

分明此处此时节,总在目前人不知。

形式: 七言绝句 押[支]韵

寓北山小阁因事偶作

老去将贫买得闲,十层梯下是人间。

忽因送客闻新事,又嘱山童紧著关。

形式: 七言绝句 押[删]韵

朝阳穿破衲赞

一衲横肩遮百丑,破处冷风吹不透。

待伊穿线要重联,金乌已在西山后。

形式: 押[宥]韵