喜吴冲卿重过许昌

前君广文直,共宿官舍冷。

携觞慰羁旅,鸣弦破愁静。

竹阴月娟娟,楼角星炳炳。

是时冬夕长,谐笑得驰骋。

尔来还故栖,乐事成引领。

君方志远击,我固分幽屏。

趋舍既云异,会合安可幸。

不谓旬浃间,所得亦以并。

清笑烦滞阕,高谈谬疑正。

琅琅别后篇,铿若御笙磬。

索居久其职,此适固为横。

一感朋盍难,举酒良自庆。

形式: 古风

翻译

你以前在广文馆任职,官舍夜晚寒冷而清寂。
我们一起拿着酒杯安慰漂泊在外的人,琴声打破寂静,驱散忧愁。
月光透过竹林,明亮如镜,楼角星光闪烁。
那时冬夜漫长,我们欢笑畅谈,心情得以舒展。
后来你回到旧居,快乐的事物让我期待。
你志向远大,我则注定默默守望,我们的追求不同。
既然生活方式已异,相聚的机会怎能期望。
没想到短短十天,竟收获如此丰富。
清新的笑声驱散了烦恼,高谈阔论虽有谬误,却也有趣。
离别后的诗篇,如同清脆的笙磬声。
长久独处于此,这样的聚会实属意外。
感慨朋友难得,举杯庆祝这美好的时刻。

注释

君:你。
广文:广文馆。
直:任职。
共宿:一起过夜。
官舍:官邸。
冷:寒冷。
觞:酒杯。
羁旅:漂泊在外的人。
破:打破。
竹阴:竹林下的月光。
星炳炳:星光闪烁。
冬夕长:冬夜漫长。
谐笑:欢笑。
驰骋:畅谈。
尔来:后来。
故栖:旧居。
引领:期待。
志远击:志向远大。
幽屏:默默守望。
趋舍:生活方式。
会合:相聚。
幸:期望。
旬浃:十天。
并:丰富。
清笑:清新的笑声。
谬疑正:谬误但有趣。
琅琅:清脆。
别后篇:离别后的诗篇。
御笙磬:笙磬声。
索居:独处。
横:意外。
朋盍:朋友难得。
良自庆:自我庆祝。

鉴赏

这首诗描绘了诗人韩维与友人吴冲卿在许昌官舍的重逢欢聚。首联回忆两人先前共宿官舍的时光,友情深厚,夜晚的寒冷也无法削减他们的亲近。颔联写他们饮酒驱散旅途的孤独,音乐声打破寂静,带来欢乐。接着,诗人感慨冬夜漫长,但与朋友的欢笑让时间变得短暂。

吴冲卿回归旧居后,诗人期待与他再次相聚,然而各自的人生道路不同,能重逢已属不易。诗人惊讶于短短十天内,他们的心意和交谈竟如此丰富。他们清谈之中,烦恼消解,谬误也显得微不足道。离别之际,吴冲卿的赠诗如笙磬般清脆悦耳,给诗人带来极大的安慰。

诗人独自任职已久,这次的相聚犹如意外之喜,让他深感友情的珍贵。最后,诗人表达对朋友重逢的感激,举杯庆祝这份难得的快乐。整首诗情感真挚,语言流畅,展现了诗人对友情的珍视和对相聚时光的怀念。

收录诗词(1022)

韩维(宋)

成就

不详

经历

不详

相关古诗词

普安席上作得蔗字

羞随轻薄儿,泪眼尘土下。

朅来精舍游,置酒乐清暇。

杯盘春物少,惟见杏与蔗。

流阴足可惜,将子缓归驾。

形式: 古风 押[祃]韵

景仁次道斋礼院予与和叔过之值其方饮引去二君以诗见谢三首(其二)答次道

昔予有行迈,辱赠猗兰辞。

今我复来游,重贻黄鹄诗。

兰以喻芳洁,撷佩正所宜。

鹄以兴翅邈,鸾皇共追随。

句成自有法,意厚良不訾。

投非所当授,乃反骇且疑。

兰生深林间,蔼然抱幽姿。

鹄有江海志,孤轩谢羁雌。

残折兰色改,跂尚鹄性悲。

愿君两置是,逍遥以相期。

形式: 古风 押[支]韵

景仁次道斋礼院予与和叔过之值其方饮引去二君以诗见谢三首(其一)答次道

肃肃奉常署,高门敞天街。

群英谨邦祠,先事戒洁斋。

我时过其舍,值与众客侪。

方闻治杯酌,避去礼亦谐。

愧无孟公名,安使所至怀。

不知贤豪意,未遽见睍排。

明日出长篇,正声谢淫哇。

如畏明义重,殷勤惧暌乖。

几时持笔和,落纸还成揩。

何以叙缱绻,晨当策疲騧。

形式: 古风 押[佳]韵

景仁次道斋礼院予与和叔过之值其方饮引去二君以诗见谢三首.答景仁

自我伏田里,三驾游上都。

其谁肯来顾,莫与夫子如。

久积疏野抱,况兹病薾馀。

厚意不即报,悁劳在朝晡。

驱马寒日中,薄暮到省庐。

属闻从众贤,高会罗盘盂。

逡巡望华闼,却走不及徐。

鸾仪与鸿举,其势固自殊。

胡为枉嘉藻,似欲相牵拿。

中论十年旧,见许道义徒。

管鲍久不作,知音几终初。

岂敢忘君言,誓将守淳愚。

形式: 古风