拾康乐之意再作

异时游子不须还,舍瑟含情醉醒间。

今日烦君台上望,急挥苦泪湿千山。

形式: 七言绝句 押[删]韵

翻译

过去的游子无需回归,他们在梦中或醉或醒时都满怀深情。
今天请你登上高台远望,我急切地挥洒悲伤的眼泪,泪水润湿了千万座山峰。

注释

异时:过去。
游子:离家在外的人。
不须还:不必回来。
舍瑟:放下琴瑟,比喻放下思绪或情感。
含情:满怀感情。
醉醒间:在梦中或酒醒时。
今日:今天。
烦君:劳烦您。
台上望:登高远望。
急挥:急切地挥洒。
苦泪:悲伤的眼泪。
湿千山:润湿了千万座山。

鉴赏

这首诗以简洁的笔触描绘了一幅离别与思念的画面。"异时游子不须还",表达了诗人对远方游子的宽慰,不必急于回归,暗示了他们可能身处异地,生活艰辛。"舍瑟含情醉醒间"则通过"瑟"这一乐器,寓言了诗人内心的情感波动,即使在醉酒或清醒之时,那份深情也难以忘怀。

"今日烦君台上望",诗人请求朋友在高台之上遥望,这不仅是对友人的托付,也是对彼此情感的寄托,希望朋友能代替自己关注远方的游子。"急挥苦泪湿千山"一句,形象地展现了诗人内心的悲苦,泪水如泉涌,仿佛能润湿连绵的千座山峦,表达了深切的思念之情。

总的来说,这首诗情感深沉,语言朴素,通过游子、瑟音和台上望的意象,传达出诗人对远方亲人的牵挂和对相聚的渴望,具有浓厚的人文关怀和深深的情感共鸣。

收录诗词(920)

晁说之(宋)

成就

不详

经历

伯以,自号景迂生,济州钜野(今山东巨野)人。元丰五年(1082),进士及第,苏东坡称其自得之学,发挥《五经》,理致超然,以“文章典丽,可备著述”举荐。范祖禹亦以“博极群书”荐以朝廷,曾巩亦力荐。与晁补之、晁冲之、晁祯之都是当时有名的文学家

  • 字:以道
  • 籍贯:因慕司马光之为
  • 生卒年:1059年—1129年

相关古诗词

春尽(其一)

春尽天涯恨最长,啼莺不识紫游缰。

空惊绿叶成尖发,何处残英伴落妆。

形式: 七言绝句 押[阳]韵

春尽(其二)

何曾有梦到瑶池,但见狂风落海陂。

帘外飘英纷不识,谁人尚复忆辛夷。

形式: 七言绝句 押[支]韵

昨日小诗同致上读张元善中散丈诗爱其读书轻富贵之句作绝句一首

风流自古称张绪,诗句孰如孟景阳。

今日读书轻富贵,当家好处得兼将。

形式: 七言绝句 押[阳]韵

昼寝看壁上陈希夷

昔人辛苦处难追,慵懒多閒自有奇。

睡著不知春昼永,壁间图像傲希夷。

形式: 七言绝句 押[支]韵