挽赵秋晓

一榜科名萃此门,当时盛事诧衣冠。

文章尔雅向歆上,标致风流晋汉间。

泪洒铜驼已荆棘,眼看华屋又丘山。

贞元朝士今谁在,些罢招魂泪雨漫。

形式: 七言律诗

翻译

所有的科举人才聚集在这里,这是当时的盛事,让士人惊叹。
你的文章典雅,令人敬仰,你的风采如同晋汉间的杰出人物。
铜驼遗迹洒满了泪水,曾经华丽的房屋如今只剩下荒凉的丘陵。
贞元时期的士人还有谁在?只能感叹,招魂之泪如雨水般漫溢。

注释

科名:科举及第。
萃此门:聚集于此。
诧衣冠:令士人惊叹。
文章尔雅:文章典雅。
向歆上:令人敬仰。
标致风流:风采出众。
晋汉间:指历史上的杰出人物。
泪洒铜驼:泪水洒满铜驼遗迹。
荆棘:荒凉。
华屋:华丽的房屋。
丘山:荒废的丘陵。
贞元朝士:贞元时期的士人。
些罢:感叹。
招魂泪雨:招魂般的泪水。
漫:漫溢。

鉴赏

这首元代黎伯元的《挽赵秋晓》是一首悼念亡友的挽诗,表达了对逝者才华横溢的赞美和世事沧桑的感慨。首句“一榜科名萃此门”描绘了赵秋晓科举得意,家族荣耀的景象;“当时盛事诧衣冠”则强调了这一成就在当时社会中的瞩目程度。

“文章尔雅向歆上”赞扬了赵秋晓的文章典雅,达到了很高的艺术境界,堪比古代典范。“标致风流晋汉间”进一步描绘了他的风采出众,如同晋代的风流人物与汉代的儒雅君子。

“泪洒铜驼已荆棘,眼看华屋又丘山”通过铜驼荒废、华屋成墟的景象,寓言世事变迁,繁华不再,令人悲从中来。“贞元朝士今谁在”感叹昔日同僚已不在人世,只剩下诗人自己在悼念之中泪如雨下。

整首诗情感深沉,通过对赵秋晓的追忆和对世事无常的感慨,展现了诗人对故人的怀念和对人生的深刻理解。

收录诗词(34)

黎伯元(元)

成就

不详

经历

元朝末年由岁贡历官连山教谕及德庆、惠阳教授,所至学者尊之,文风以振。明黄佐嘉靖四十年《广东通志》卷五九作黎伯原,附于其子黎光传中。著有《渔唱稿》,已佚

  • 字:景初
  • 号:渔唱
  • 籍贯:东莞

相关古诗词

绳金寺

悬崖结屋层层阁,眺远开窗面面峰。

云起半天齐碧瓦,风生万壑响长松。

形式: 七言绝句 押[冬]韵

见说老僧吟更苦,中宵得句喜撞钟。

形式: 押[冬]韵

游金精山

不到金精久,山空花自香。

殿梁唐岁月,石鼓汉文章。

洞杳多云气,崖高易夕阳。

酌泉消世虑,吾亦正徜徉。

形式: 五言律诗 押[阳]韵

挽赵秋晓(其二)

十载荒村共乱离,云龙上下忆追随。

生前已饱撞钟问,死后方传覆瓿诗。

此夕巷歌谁忍发,他年邻笛自应悲。

伤心岂为幽冥负,重为斯文一涕洟。

形式: 七言律诗 押[支]韵