寄题时氏小飞来三首(其三)

须弥纳芥不为誇,曾向壶中贮九华。

灵隐寺前天竺后,好峰都落在君家。

形式: 七言绝句 押[麻]韵

翻译

须弥山能包容芥子,这并非夸口
我曾在壶中藏匿过九华山的精华

注释

须弥:古代神话中的大山,象征极大。
芥:一种非常小的种子,比喻微小的事物。
誇:夸耀,自夸。
壶:古代的容器,这里可能指仙壶或幻境。
九华:中国著名山峰,位于安徽省池州市,以佛教名山著称。
灵隐寺:杭州著名的佛教寺庙。
天竺:古印度地区,这里指代佛教文化或僧人。
好峰:美丽的山峰。
君家:您的居所,这里是对对方的尊称。

鉴赏

这首诗以生动的比喻和巧妙的构思,表达了诗人对友人住所的赞美。"须弥纳芥不为誇",运用了佛教中的典故,将大如须弥山的小如芥子的事物相提并论,意在说明友人的居所虽小,却能容纳广阔天地,显示出其内在的深邃与雅致,不流于表面的夸耀。"曾向壶中贮九华",进一步描绘出友人家中可能收藏着名胜九华山的精华,暗示其生活品位之高和文化底蕴。

"灵隐寺前天竺后",点明友人的居所地理位置优越,紧邻杭州著名的灵隐寺和天竺山,环境清幽,令人向往。最后两句"好峰都落在君家",以拟人手法,将周围的优美山峰赋予了生命,仿佛它们都被友人的居所吸引,凝聚在其周围,形象地表达了诗人对友人生活环境的羡慕和赞美。

整体来看,这首诗语言简练,意境深远,通过寓言和象征,展现了友人住所的雅致和主人的品味,同时也传达了诗人对友人的深厚情谊。

收录诗词(896)

姜特立(宋)

成就

不详

经历

[公元?年至一一九二年左右]。生年不详,卒于宋光宗绍熙中。以父恩补承信郎。淳熙中,(公元一一八一年左右)累迁福建兵马副都监;擒海贼姜大獠。赵汝愚荐于朝,召见,献诗百篇。除阁门舍人,充太子宫左右春坊。太子即位,除知阁门事。恃恩纵恣,遂夺职。帝颇念旧,复除浙东马步军副总管。宁宗时,官终庆远军节度使。特立工于诗,意境超旷。作有《梅山稿》六卷,续稿十五卷,《直斋书录解题》行于世

  • 字:邦杰
  • 籍贯:浙江丽水

相关古诗词

得句

得句胜于得好官,平生事业蠹鱼间。

近来世味尤如蜡,唯有吟诗不奈閒。

形式: 七言绝句 押[删]韵

得节二首(其二)

风云际会少人同,玉殿宣麻出禁中。

圣主念亲催赐钺,老臣扪泪痛遗弓。

形式: 七言绝句 押[东]韵

得节二首(其一)

年登八秩少三春,鼻祖功名事不伦。

红旆碧油非本意,绿蓑青笠是前身。

形式: 七言绝句 押[真]韵

悼亡

安仁愁思怯春寒,扪泪题诗睫未乾。

双燕归来如访旧,不知吾已是孤鸾。

形式: 七言绝句 押[寒]韵