大观祭风师六首(其五)亚、终献用《雍安》

清酤洋洋,虔恭注兹。条鬯敷宣,神用歆之。

尊罍静嘉,金奏谐熙。于皇肆祀,休我群黎。

形式: 四言诗

翻译

清酒满满,我怀着虔诚的心倒入。香酒展开,神灵欣然接受。
祭坛上的酒器洁净美好,金质的乐器和谐共鸣。在如此盛大的祭祀中,让我们民众得以休息。

注释

清酤:清澈的酒。
洋洋:充足的样子。
虔恭:虔诚而恭敬。
兹:这里,指祭品。
条鬯:鬯酒,祭祀用的香酒。
敷宣:展开,散发。
神用:神灵的享用。
歆:喜悦地接受。
尊罍:祭坛上的酒器。
静嘉:静谧而美好。
金奏:金色的乐器演奏。
谐熙:和谐而欢快。
肆祀:大规模的祭祀。
休:使……休息。
群黎:民众。

鉴赏

这段文字出自宋代诗人对祭祀活动的描绘,通过对酒、礼仪和音乐的描述,展现了古代祭祀的庄重与神圣。清酲洋洋指的是香醇之酒,虔恭注兹则表达了祭司们虔诚敬奉的态度。条鬯敷宣可能是指礼物或供品的陈设,而神用歆之则暗示着祭祀过程中人们对神灵的膜拜和期望。

尊罍静嘉描绘了一幅安静而庄重的仪式场景,金奏谐熙则展示了音乐在祭祀中的作用,营造一种和谐、平静的氛围。于皇肆祀表明这是一次朝廷组织的重要祭祀活动,而休我群黎则表达了通过此次祭祀带来人民安居乐业的心愿。

整体而言,这段诗文融合了古代中国的礼仪文化、宗教信仰和音乐艺术,展现了一幅恢宏的祭祀画卷。

收录诗词(1566)

郊庙朝会歌辞(宋)

成就

不详

经历

不详

相关古诗词

大观祭风师六首(其四)酌献用《雍安》

牺尊斯陈,清酤盈中。芬芬苾苾,馨香交通。

明灵来思,歆我精衷。维千万祀,品物芃芃。

形式: 四言诗 押[东]韵

大观祭风师六首(其三)奠币用《容安》

吹嘘于喁,披拂氤氲。众窍咸作,潜运化钧。

恩大功丰,酬神维恭。嘉赠盈箱,于物有容。

形式: 四言诗

大观祭风师六首(其二)初献升降用《钦安》

明昭惟馨,威仪孔时。锵锵鸣佩,钦荐牲牺。

惟恭惟祗,无愆无违。周旋中礼,肃恭委蛇。

形式: 四言诗

大观祭风师六首(其一)降神用《欣安》

羽旗云车,飘飖自天。猗欤南箕,歆嘉升烟。

牲饩粢盛,俎簋铏笾。维神戾止,从空泠然。

形式: 四言诗 押[先]韵