西湖八绝句(其五)

亚枝初发可怜花,剪剪青鸾湿路斜。

移得伤心上杨柳,西泠杜宇不曾遮。

形式: 七言绝句 押[麻]韵

翻译

早春时节,亚枝上刚刚绽放出娇嫩的花朵。
花瓣轻轻颤动,如同青鸾翅膀上的露珠,在斜阳下闪闪发光。

注释

亚枝:早春的树枝。
可怜花:娇嫩美丽的花朵。
剪剪:形容花瓣轻盈摇曳。
青鸾:古代神话中的神鸟,此处比喻花朵。
湿路斜:沾着露水的斜阳。
移得:移向。
伤心:形容景色凄美,令人感伤。
上杨柳:映照在柳树上。
西泠:西湖边的地名,这里泛指美景之地。
杜宇:杜鹃鸟,常用来象征哀愁或离别。
不曾遮:没有被遮挡,直接映入眼帘。

鉴赏

这首诗描绘了一幅春日游园的画面,通过对自然景物的精细描写,抒发了诗人对美好事物的留恋之情。

"亚枝初发可怜花"一句,表达了诗人对初绽的花朵满怀柔情。这里的“亚”指的是树木的侧枝,而“可怜花”则是因为这些花朵尚未完全开放,就已经被春日的细雨所打湿,显得格外脆弱。

"剪剪青鸾湿路斜"一句,则描绘了诗人在游园过程中感受到的景象。这里的“青鸾”是古代的一种交通工具—轻便小车,它们行走在春雨后的湿滑道路上,显得十分辛苦。

"移得伤心上杨柳"一句,通过对杨柳的描写表达了诗人内心的感受。这里“移得”二字意味着诗人的视线转换至杨柳之上,而“伤心”则是因为这些柳枝被风吹拂,轻柔摇曳,使诗人不禁生出惆怅之情。

"西泠杜宇不曾遮"一句,则描绘了诗人所处园林的环境。这里“西泠”指的是地点,而“杜宇”则是鸟类栖息的地方。这句话表明在这个地方,连鸟儿都没有藏匿起来,显得格外宁静和开放。

整首诗通过对景物细腻的描绘,体现了诗人对于美好事物的珍惜与留恋,以及对于自然界中生灵共存的感悟。

收录诗词(228)

柳是(清)

成就

不详

经历

不详

相关古诗词

西湖八绝句(其六)

青芜烟掠夜凉时,落尽樱槐暗碧池。

恨杀杨花已如泪,春风春梦又相吹。

形式: 七言绝句 押[支]韵

西湖八绝句(其七)

晴湖新水玉生烟,芳草霏霏饳雁钿。

苦忆青陵旧时鸟,桃花啼里不曾还。

形式: 七言绝句 押[先]韵

淳化中朝会二十三首(其五)又六变

乃眷尝西顾,偏师暂首征。

灵旗方直指,犷俗自亡精。

禹叙终驯致,尧封渐化成。

不须严尉候,于廓海弥清。

形式: 五言律诗 押[庚]韵

淳化中朝会二十三首(其四)又六变

遗俗续陶唐,来苏徯圣皇。

布昭汤吊伐,恢复汉封疆。

金钺申戡剪,朱干示发扬。

宜哉七德颂,千载播洋洋。

形式: 五言律诗 押[阳]韵