夜闻方响

方响闻时夜已深,声声敲著客愁心。

不知正在谁家乐,月下犹疑是远砧。

形式: 七言绝句 押[侵]韵

翻译

当方响声响起时,夜晚已经很深了,每一声都敲击着旅人的忧愁之心。
我无法确定这悦耳的声音来自哪家的欢乐,月光下还以为是远处传来的捣衣声。

注释

方响:古代的一种打击乐器。
夜已深:指时间很晚。
客愁心:旅人的思乡或忧虑的心情。
谁家乐:未知的某户人家的音乐。
月下:在月光下。
远砧:远处传来的捣衣石的声音。

鉴赏

这首诗描绘了一个静谧的夜晚场景,诗人通过方响的声音,感受到客人的愁思。方响是一种打击乐器,其声音在深夜中显得格外清晰,似乎每一个音节都敲打着客人的心弦。这不仅是对环境的描绘,更是对内心情感的抒发。

"不知正在谁家乐"一句表达了诗人对于那些可能在夜深人静中享受欢乐时光的人家的好奇与猜测。这种猜测中的淡淡忧愁,也反映出诗人自己可能并不属于那种可以在夜里寻求快乐的环境。

最后两字"月下犹疑是远砧"则将读者带入一个迷离的意境。诗人在月光之下,听到方响的声音,却仍然无法确定那声音是否来自远处的砧板。这不仅是一个视觉与听觉的错位,也象征着内心对于未知世界的探索与怀疑。

总体来说,这首诗通过细腻的情感描写和生动的景物描述,展现了一个深夜中孤独与思念交织的心境。它不仅是一幅音响画卷,更是对人性中复杂情感的一次微妙探讨。

收录诗词(134)

雍陶(唐)

成就

不详

经历

工于词赋。有《唐志集》五卷,今传

  • 字:国钧
  • 籍贯:成都
  • 生卒年:约789~873以前

相关古诗词

放鹤

从今一去不须低,见说辽东好去栖。

努力莫辞仙路远,白云飞处免群鸡。

形式: 七言绝句 押[齐]韵

武侯庙古柏

密叶四时同一色,高枝千岁对孤峰。

此中疑有精灵在,为见盘根似卧龙。

形式: 七言绝句 押[冬]韵

苦寒

今年无异去年寒,何事朝来独忍难。

应是渐为贫客久,锦衣著尽布衣单。

形式: 七言绝句 押[寒]韵

贫居春怨

贫居尽日冷风烟,独向檐床看雨眠。

寂寞春风花落尽,满庭榆荚似秋天。

形式: 七言绝句 押[先]韵