杨柳枝寿杯词十八首(其十二)

渡头残照一行新,独自依依向北人。

莫恨乡程千里远,眼中从此故乡春。

形式: 词牌: 杨柳枝 押[真]韵

翻译

渡口夕阳洒下最后一抹余晖,一行新的雁阵整齐地向北飞去。
别怨恨离家的路途遥远,从现在开始你的眼中将尽是故乡的春色。

注释

渡头:渡口,指河流交接的地方,供过渡之用。
残照:夕阳的余晖,即将落山的太阳所照射的光。
一行新:指一排新的雁阵,大雁排列成行,常寓意离别或思乡。
依依:形容留恋不舍的样子。
北人:这里指远离南方家乡,向北而去的人。
莫恨:不要怨恨。
乡程:返回家乡的路程。
千里远:形容距离遥远。
眼中:视线中,眼前。
从此:从这一刻起。
故乡春:故乡的春天,象征着对家乡的思念和期待。

鉴赏

这是一首描绘春日游子思乡之情的诗句。从“渡头残照一行新”可见暮色中杨柳依旧葱绿,景象如画,但诗人心中却充满了对远方家人的思念之情。这不仅是自然美景与个人感情交织的写照,也反映出古代游子对故乡的无限留恋。

“独自依依向北人”中的“依依”形容诗人对往事的依恋以及内心的情感纠葛。这里的“北人”指的是远方家人的方向,通过这种方式表达了诗人孤独一人时的心境和情感。

“莫恨乡程千里远,眼中从此故乡春”则是诗人在对远方故乡的思念之中,劝慰自己不要因为距离遥远而感到悲伤。这里的关键词语“故乡春”,既可以理解为诗人在心中构建了一个永恒美好的故乡,也可以看作是在眼前的一切自然景物中寻找和感受故乡的气息。

整体来看,这段诗句通过对景象的描绘,表达了游子对于家乡的深沉情感,以及在外漂泊时内心的孤独与渴望。这样的主题在中国古代文学中颇为常见,尤其是在唐诗中更是经常出现的情感寄托。

收录诗词(404)

司空图(唐)

成就

不详

经历

诗论家。自号知非子,又号耐辱居士。祖籍临淮(今安徽泗县东南),自幼随家迁居河中虞乡(今山西永济)。唐懿宗咸通十年(869年)应试,擢进士上第,天复四年(904年),朱全忠召为礼部尚书,佯装老朽不任事,被放还。后梁开平二年(908年),唐哀帝被弑,他绝食而死,终年七十二岁。成就主要在诗论,《二十四诗品》为不朽之作。《全唐诗》收诗三卷

  • 字:表圣
  • 生卒年:837~908

相关古诗词

杨柳枝寿杯词十八首(其十三)

絮惹轻枝雪未飘,小溪烟束带危桥。

邻家女伴频攀折,不觉回身罥翠翘。

形式: 词牌: 杨柳枝 押[萧]韵

杨柳枝寿杯词十八首(其十四)

处处萦空百万枝,一枝枝好更题诗。

隔城远岫招行客,便与朱楼当酒旗。

形式: 词牌: 杨柳枝 押[支]韵

杨柳枝寿杯词十八首(其十五)

锦城分得映金沟,两岸年年引胜游。

若似松篁须带雪,人间何处认风流。

形式: 词牌: 杨柳枝 押[尤]韵

杨柳枝寿杯词十八首(其十六)

日暖津头絮已飞,看看还是送君归。

莫言万绪牵愁思,缉取长绳系落晖。

形式: 词牌: 杨柳枝 押[微]韵