徽宗皇帝挽词二首(其二)

大器提擎力,怀生渥泽滂。

本枝繁盛衍,礼乐懋容光。

脱屣吁勤倦,置邮辞慨慷。

申胥不为己,定胜泣穹苍。

形式: 五言律诗 押[阳]韵

翻译

伟大的力量承载着生命,恩泽如洪水般充沛。
根基稳固枝繁叶茂,礼仪音乐光彩照人。
摆脱疲惫,感叹勤劳,邮寄心情告别感慨。
申包胥不为自己,决心必胜,让天空也为之动容。

注释

大器:伟大的力量。
提擎:承载。
渥泽:深厚的恩惠。
滂:充沛。
本枝:根基和枝干。
繁盛衍:繁茂生长。
礼乐:礼仪和音乐。
懋:盛大。
容光:光彩。
脱屣:摆脱鞋子,比喻放下负担。
吁勤倦:感叹勤劳。
置邮:邮寄心情或信息。
辞:告别。
申胥:申包胥,古代楚国大夫,以忠诚闻名。
不为己:不为自己考虑。
定胜:必定胜利。
穹苍:天空。

鉴赏

这首诗是宋代诗人苏籀为徽宗皇帝所作的挽词第二首,表达了对逝者的敬仰和哀悼之情。诗中通过赞美徽宗皇帝的宏大抱负与治理才能,展现了他对于国家的深远影响。"大器提擎力"象征着皇帝的雄才大略,"怀生渥泽滂"则形容他恩泽深厚如江河。"本枝繁盛衍"描述了他在位期间国家的繁荣景象,"礼乐懋容光"则赞美了他在文化方面的成就。

诗人感慨皇帝的辛劳付出,"脱屣吁勤倦",即使疲倦也不忘政务,"置邮辞慨慷"则表达了他对皇帝离世的悲痛和对国家未来的忧虑。最后两句"申胥不为己,定胜泣穹苍",引用申包胥的故事,寓意徽宗虽已离去,但他的精神和业绩将如同申包胥一样,激励后人,继续为国效力,让国家在困难中屹立不倒。

总的来说,这是一首深情而又充满敬意的挽诗,展现了诗人对故去君主的崇高评价和深切怀念。

收录诗词(323)

苏籀(宋)

成就

不详

经历

不详

相关古诗词

徽宗皇帝挽词二首(其一)

朔驾虞巡陟,南沿禹会幽。

诒谋开上圣,多事酌鸿猷。

道妙仙心廓,文昭帝作优。

秋风旧汾水,海岱忽藏舟。

形式: 五言律诗 押[尤]韵

釂饮一首

珠零醇碧郁春槽,矫首梅林釂自陶。

横槊未应随李广,团词亦足拟王褒。

俯从觞咏山阴禊,遥说笙簧锦里遨。

取次难论禦戎策,岂知蛙臛鳣鲭臊。

形式: 七言律诗 押[豪]韵

卜居遣兴一首

老懒清吟口角钤,任真虚一性安恬。

士农轨范一身任,孔老穷探两者兼。

斋舍晦晨鸡弗已,翱翔晚节蔗弥甜。

平生缘业今何憾,伫返神魂倍蓰添。

若个生涯论屋谷,课催童子具醪盐。

俊游稍谢出囊颖,道念常嗤隔日痁。

拟古纰疏何柳骨,摄生精密必张髯。

鹤轩发兴从讥晏,雁塔乘时定合尖。

形式: 排律 押[盐]韵

东山一首

肮脏田官委吏偕,山于吾属倍青哉。

星言舆轿蒙茏里,山半振衣嚣鬨埃。

针水布畦春泽匝,吟风夹路岁寒来。

架岩刳木泉悲响,锁洞白云花烂开。

灰冷虚堂敷白氎,爨清一饭脯青苔。

欲求出世三空义,一咄疏狂道眼裁。

形式: 排律 押[灰]韵