江城子

裙拖碧,步飘香,纤腰束素长。

鬓云光,拂面珑璁,腻玉碎凝妆。

宝柱秦筝弹向晚,弦促雁,更思量。

形式: 词牌: 江城子

翻译

穿着绿色长裙,走动间散发芬芳,纤细腰身如束素般修长。
鬓发闪耀着光泽,轻拂面颊的珠翠叮咚作响,细腻肌肤如同碎玉装饰着妆容。
傍晚时分弹奏着秦筝的宝柱琴,急促的弦音如同大雁南飞,引人更加深思遥想。

注释

裙拖碧:穿着绿色的长裙。
步飘香:行走时带起香气。
纤腰:细腰。
束素:形容腰肢细得像捆扎起来的白色丝绸。
鬓云光:鬓边的头发光泽动人。
拂面:轻擦过脸庞。
珑璁:形容珠宝玉石等撞击的声音清脆。
腻玉:形容皮肤像玉一样温润细腻。
宝柱秦筝:珍贵的秦地古筝,宝柱指筝上的装饰。
弹向晚:弹奏直至傍晚。
弦促雁:比喻筝声急促,像大雁急飞。
思量:思念,思考。

鉴赏

这首诗描绘了一位女子的婀娜多姿和精致的妆扮。"裙拖碧,步飘香"写出了她行走时裙摆轻拂地面,带来清香四溢的情景;"纤腰束素长"则形象地表达了她的细腰和衣着的端庄。"鬓云光,拂面珑璁"描述了她头发如同乌云,耳边佩戴的珑璁在脸颊旁闪耀;"腻玉碎凝妆"则强调了她肌肤如玉,妆容精致。

诗歌的后半部分转向音乐和情感表达:"宝柱秦筝弹向晚"中,宝柱可能是指古代的一种乐器或琴台,秦筝即古筝,这里描写了女子在傍晚时分演奏着悲凉的旋律。"弦促雁,更思量"则表达了随着弦线的跳动,仿佛听到雁鸣声,使人不禁陷入更深的情感沉思之中。

整首诗通过对女子形象和音乐氛围的细腻刻画,展现了一个充满情感和审美享受的场景。

收录诗词(18)

尹鹗(唐)

成就

不详

经历

不详

相关古诗词

拨棹子(其一)

风切切,深秋月,十朵芙蓉繁艳歇。小槛细腰无力,空赢得,目断魂飞何处说。

寸心恰似丁香结,看看瘦尽胸前雪。偏挂恨,少年抛掷,羞觑见,绣被堆红闲不彻。

形式: 词牌: 拨棹子

拨棹子(其二)

丹脸腻,双靥媚。

冠子缕金装翡翠,将一朵,琼花堪比。

窠窠绣,鸾凤衣裳香窣地。

银台蜡烛滴红泪,醁酒劝人教半醉。

帘幕外,月华如水。特地向,宝帐颠狂不肯睡。

形式: 词牌: 拨棹子

金浮图

繁华地,王孙富贵。玳瑁筵开,下朝无事。

压红茵,凤舞黄金翅。玉立纤腰,一片揭天歌吹。

满目绮罗珠翠,和风淡荡,偷散沈檀气。

堪判醉,韶光正媚。折尽牡丹,艳迷人意。

纵金张许史应难比,贪恋欢娱,不觉金乌西坠。

还惜会难别易,金船更劝,勒住花骢辔。

形式: 词牌: 金浮图

临江仙(其一)

一番荷芰生池沼,槛前风送馨香。

昔年于此伴萧娘。相偎伫立,牵惹叙衷肠。

时逞笑容无限态,还如菡萏争芳。

别来虚遣思悠飏。慵窥往事,金锁小兰房。

形式: 词牌: 临江仙