覆巢行

荒城古木枝多枯,飞禽嗷嗷朝哺雏。

枝倾巢覆雏坠地,乌鸢下啄更相呼。

阳和发生均孕育,鸟兽有情知不足。

枝危巢小风雨多,未容长成已先覆。

灵枝珍木满上林,凤巢阿阁重且深。

尔今所托非本地,乌鸢何得同尔心。

形式: 古风

翻译

荒废的城市中古木枝干大多干枯,飞翔的鸟儿清晨忙着喂养小鸟。
树枝倾斜,鸟巢翻覆,小鸟跌落地上,乌鸦和老鹰争抢啄食,互相呼唤。
阳光温暖万物生长,鸟兽皆有情感,知道生命的不易。
枝干危险,鸟巢又小,经不起风雨的摧残,小鸟还未长大就被覆灭。
上林之中满是珍贵的树木,凤凰的巢穴高大而深远。
如今你所依托的地方并非你的故乡,乌鸦怎能理解你的心情呢?

注释

荒城:废弃的城市。
嗷嗷:鸟鸣声。
雏:小鸟。
巢覆:鸟巢翻倒。
覆:覆盖,覆灭。
乌鸢:乌鸦和老鹰。
阳和:温暖的阳光。
孕育:生长发育。
风雨多:风雨频繁。
灵枝:珍贵的树枝。
阿阁:楼阁。
尔今:现在。
本地:故乡。

鉴赏

这首诗描绘了一幅荒凉古城中,古木参差,鸟儿栖息的景象。开篇便以“荒城古木枝多枯”、“飞禽嗷嗷朝哺雏”勾勒出一幅荒废与生命并存的画面。接着,“枝倾巢覆雏坠地,乌鸢下啄更相呼”表现了鸟儿筑巢生育却又遭遇危机的情景,通过“阳和发生均孕育”、“鸟兽有情知不足”揭示了自然界中生命的脆弱与无常。诗人进一步通过“枝危巢小风雨多,未容长成已先覆”强调了这种生存状态的不稳定性。

然而,在这荒凉之中,诗人又发现了“灵枝珍木满上林,凤巢阿阁重且深”的壮观景象,这是一种对比,既映照出自然界的多样性,也反衬出生存环境的复杂。最后,“尔今所托非本地,乌鸢何得同尔心”表达了诗人对于这种生态状态的感慨与疑问,似乎在质疑自然界中弱肉强食的法则,以及生命之间难以真正理解和共情。

整首诗通过对荒城古木与鸟类生活的细腻描写,展现了诗人对自然界生存法则的深刻体悟和感慨。语言质朴而富有表现力,情感真挚而又不乏哲理思考,是一首充满诗意和哲思的佳作。

收录诗词(499)

孟郊(唐)

成就

不详

经历

唐代诗人。汉族,祖籍平昌(今山东临邑东北),先世居洛阳(今属河南)。唐代著名诗人。现存诗歌500多首,以短篇的五言古诗最多,代表作有《游子吟》。有“诗囚”之称,又与贾岛齐名,人称“郊寒岛瘦”。元和九年,在阌乡(今河南灵宝)因病去世。张籍私谥为贞曜先生

  • 字:东野
  • 籍贯:湖州武康(今浙江德清)
  • 生卒年:751~814

相关古诗词

杂曲歌辞.灞上轻薄行

长安无缓步,况值天景莫。

相逢灞浐间,亲戚不相顾。

自叹方拙身,忽随轻薄伦。

常恐失所避,化为车辙尘。

此中生白发,疾走亦未歇。

形式: 乐府曲辞

元次山居武昌之樊山新春大雪以诗问之

江山十日雪,雪深江雾浓。

起来望樊山,但见群玉峰。

林莺却不语,野兽翻有踪。

山中应大寒,短褐何以完。

皓气凝书帐,清著钓鱼竿。

怀君欲进谒,溪滑渡舟难。

形式: 古风

避暑摩诃池上作

冰肌玉骨清无汗,水殿风来暗香暖。

帘开明月独窥人,敧枕钗横云鬓乱。

起来琼户寂无声,时见疏星渡河汉。

屈指西风几时来,只恐流年暗中换。

形式: 古风

公子行

锦衣红夺彩霞明,侵晓春游向野庭。

不识农夫辛苦力,骄骢蹋烂麦青青。

形式: 七言绝句 押[青]韵