凤栖梧(其一)

帘内清歌帘外宴。虽爱新声,不见如花面。牙板数敲珠一串,梁尘暗落琉璃盏。

桐树花深孤凤怨。渐遏遥天,不放行云散。坐上少年听不惯。玉山未倒肠先断。

形式: 词牌: 蝶恋花

翻译

帘内清亮的歌声助兴着帘外的酒宴。虽然能听见那可爱新颖而美妙的歌声,却看不见歌女那如花的面容。牙板拍节声如同珍珠落玉盘,振动的梁尘不知不觉落入晶莹碧透的酒杯。
那歌声,时而如凤凰对唱时的美妙欢快声,时而又如孤凤如泣如诉的哀怨声,响遏行云。座席上的青年男子已被这歌声深深打动,已然销魂。

注释

清歌:清亮的歌声。
新声:指新制定的歌曲。
牙板:歌女演唱时用以拍节之板。
珠一串:像一串珠子落在玉盘上,形容歌声清脆。
梁尘:梁上的尘土。
桐树:梧桐,相传凤非梧不栖。
坐上少年:柳永自谓。
玉山未倒:指人还没有喝醉。
玉山,形容男子仪容之美。
肠先断:形容歌声感人至极。

鉴赏

这首词描绘了一幅宴席上的场景,帘内清歌声婉转,帘外则热闹欢宴。虽然歌者的新曲动人心弦,但词人更怀念的是那未曾露面的如花佳人。牙板轻击,如同串珠般清脆,然而美人的缺席使得整个气氛略显寂寥,连屋梁上的尘埃似乎都因失落而悄然落下,落在琉璃盏中。接着,词人借桐树花深之景,寓言着孤独的凤凰(可能象征着那位女子)内心的哀怨,她的声音逐渐被远方的天际所遮蔽,不愿让行云飘散,暗示着无法相见的遗憾。

宴会上的少年或许对新歌感到新鲜,但对美人的思念却让他无法承受,听着这样的歌曲,他内心的情感如同山峦般难以抵挡,还未醉倒已先愁肠寸断。整体来看,这首词以细腻的笔触描绘了情感的纠葛和失落,展现了词人对美好事物的深深眷恋。

收录诗词(218)

柳永(宋)

成就

不详

经历

婉约派代表人物。汉族,原名三变,后改名永,字耆卿,排行第七,又称柳七。宋仁宗朝进士,官至屯田员外郎,故世称柳屯田。他自称“奉旨填词柳三变”,以毕生精力作词,并以“白衣卿相”自诩。其词多描绘城市风光和歌妓生活,尤长于抒写羁旅行役之情,创作慢词独多。铺叙刻画,情景交融,语言通俗,音律谐婉,在当时流传极其广泛,人称“凡有井水饮处,皆能歌柳词”,婉约派最具代表性的人物之一,对宋词的发展有重大影响,代表作《雨霖铃》《八声甘州》

  • 字:景庄
  • 籍贯:崇安(今福建武夷山)
  • 生卒年:约987年—约1053年

相关古诗词

凤凰阁

匆匆相见懊恼恩情太薄。霎时云雨人抛却。

教我行思坐想,肌肤如削。恨只恨、相违旧约。

相思成病,那更潇潇雨落。断肠人在阑干角。

山远水远人远,音信难托。这滋味、黄昏又恶。

形式: 词牌: 凤凰阁

凤衔杯(其一)

有美瑶卿能染翰。千里寄、小诗长简。想初襞苔笺,旋挥翠管红窗畔。渐玉箸、银钩满。

锦囊收,犀轴卷。常珍重、小斋吟玩。更宝若珠玑,置之怀袖时时看。似频见、千娇面。

形式: 词牌: 凤衔杯

双声子

晚天萧索,断蓬踪迹,乘兴兰棹东游。三吴风景,姑苏台榭,牢落暮霭初收。夫差旧国,香径没、徒有荒丘。繁华处,悄无睹,惟闻麋鹿呦呦。

想当年、空运筹决战,图王取霸无休。江山如画,云涛烟浪,翻输范蠡扁舟。验前经旧史,嗟漫哉、当日风流。斜阳暮草茫茫,尽成万古遗愁。

形式: 词牌: 双声子 押[尤]韵

少年游(其六)

铃斋无讼宴游频。罗绮簇簪绅。

施朱傅粉,丰肌清骨,容态尽天真。

舞裀歌扇花光里,翻回雪、驻行云。

绮席阑珊,凤灯明灭,谁是意中人。

形式: 词牌: 少年游