恭跋思陵宸翰拓本卷后

淡黄越纸打残碑,尽是先皇御赐诗。

白发内人和泪读,为曾亲见写诗时。

形式: 七言绝句 押[支]韵

翻译

淡黄色的宣纸上刻着残破的碑文,
全都是已故皇帝亲自题写的诗篇。

注释

淡黄:浅黄色。
越纸:古代浙江一带生产的优质纸张。
打残碑:在残破的碑石上刻字。
先皇:已故的皇帝。
御赐诗:皇帝亲自题写的诗。
白发:满头白发。
内人:宫中的女子,这里指宫女。
和泪读:含泪阅读。
为曾:因为曾经。
亲见:亲眼看到。
写诗时:写这些诗的时候。

鉴赏

这首诗描绘了一幅深沉而感人的画面。诗人高翥以淡黄的越纸拓本为媒介,展现出一幅皇家历史的片段。他注意到纸上拓印的是先皇的御赐诗篇,这些诗作承载着历史的痕迹和皇权的荣耀。然而,当诗人提及“白发内人和泪读”,则透露出一种岁月沧桑和人事变迁的情感。内人满头白发,她含泪阅读这些诗,是因为她曾亲眼见证过先皇创作这些诗篇的时刻,那份记忆中的情感与现实的对比,使得诗歌充满了哀婉和怀旧的气息。

整首诗通过拓本这一实物,勾勒出宫廷生活的点滴,以及历史长河中个人命运的无常。诗人以细腻的笔触,将读者带入了一个充满情感共鸣的历史场景,展现了对过去的追忆和对皇室生活的感慨。

收录诗词(193)

高翥(宋)

成就

不详

经历

后改名翥(音同“著”)。游荡江湖,布衣终身。是江南诗派中的重要人物,有“江湖游士”之称。少有奇志,不屑举业,以布衣终身。他游荡江湖,专力于诗,画亦极为出名。晚年贫困潦倒,无一椽半亩,在上林湖畔搭了个简陋的草屋,小仅容身,自署“信天巢”。72岁那年,游淮染疾,死于杭州西湖。与湖山长伴,倒是遂了他的心愿

  • 字:九万
  • 号:菊磵(古同“涧”)
  • 籍贯:余姚(今属浙江)
  • 生卒年:1170~1241

相关古诗词

涧傍菊花

历寂黄花老涧傍,不因风雨减清芳。

从教衰谢随秋草,到了能全晚节香。

形式: 七言绝句 押[阳]韵

晚春即事

轻烟终日锁楼台,细雨丝丝半湿苔。

杜宇一声青嶂外,溪流时送落花来。

形式: 七言绝句 押[灰]韵

菊花(其二)

亲向东篱手自栽,夕阳小径重徘徊。

花应得似人乖角,过了重阳烂漫开。

形式: 七言绝句 押[灰]韵

菊花(其三)

爱花千古说渊明,肯把秋光不似春。

我重此花全晚节,剩栽三径伴閒身。

形式: 七言绝句 押[真]韵