鬓边华

小梅香细艳浅。过楚岸、尊前偶见。

爱闲淡,天与精神,掠青鬓、开人醉眼。

如今抛掷经春,恨不见、芳枝寄远。

向心上、谁解相思,赖长对、妆楼粉面。

形式: 词牌: 鬓边华

翻译

小梅的香气娇嫩而鲜艳,偶尔在楚江岸边的酒杯前显现。
我喜爱它的清淡,仿佛是大自然赋予的精神,它轻拂我的鬓发,让人心醉。
春天过去了,我遗憾未能将它的芬芳寄给远方的人。
现在,我的心上人,谁能理解我的相思之情?只能依靠长久地凝视妆楼上的粉嫩容颜来寄托思念。

注释

小梅:指梅花,因其花朵小巧而得名。
楚岸:古代泛指长江中游地区,这里可能代指诗人所在之地。
尊前:酒杯之前,指饮酒时。
相思:深深的思念,常用来形容对远方亲人的感情。

鉴赏

这首诗描绘了一种淡雅的美感和对遥远所思之人的深情。"小梅香细艳浅"一句,通过对梅花鲜艳而不华丽的描述,展现了作者对于简单自然美的欣赏。

"过楚岸、尊前偶见"表达了诗人在某个地方偶然间见到这梅花的情景。"爱闲淡,天与精神"则透露出了诗人对清净生活的向往和追求,以及这种环境下所产生的心灵感应。

"掠青鬓、开人醉眼"用形象生动的手法描绘了梅花的美丽以及它给人带来的醉人心脏的感觉,表现出诗人对自然之美的深切体验和赞赏。

接着的两句"如今抛掷经春,恨不见、芳枝寄远"则流露出一丝淡淡的哀愁。春去春又来,而那梅花如同往昔的美好已然逝去,诗人对此感到遗憾,并表达了想要将这份美好的情感传递给远方的人。

最后两句"向心上、谁解相思,赖长对、妆楼粉面"则是诗人的自问与自答。在无法找到能够理解自己深沉相思之人时,只好依靠那长时间的对视和妆楼中粉面的回忆来慰藉自己的孤独。

整首诗通过对梅花的描写,表达了诗人对于美好的追求、淡雅生活的向往,以及对远方所思之人的深情。同时,诗中的意境幽深,语言清新脱俗,体现了高超的艺术造诣。

收录诗词(2075)

无名氏(唐末宋初)

成就

不详

经历

不详

相关古诗词

众鸟不喜亦不悲,又复别寻高树枝。

形式: 押[支]韵

祖来产业分兄弟,身后诗书遗子孙。

形式: 押[元]韵

三春花发惟樗树,二月莺啼是老鸦。

形式: 押[麻]韵

赢得儿童叫夫子,可怜名位只都官。

形式: 押[寒]韵