织绫词

去年蚕恶绫帛贵,官急无丝织红泪。

残经脆纬不通梭,鹊凤阑珊失头尾。

今年蚕好缲白丝,鸟鲜花活人不知。

瑶台雪里鹤张翅,禁苑风前梅折枝。

不学邻家妇慵懒,蜡揩粉拭谩官眼。

形式: 古风

翻译

去年蚕丝不好,丝绸价格昂贵,官府急需却无丝可用,只能织出带泪的布匹。
破旧的经线和脆弱的纬线无法正常穿梭,织机上的图案零乱,失去了原有的精美。
今年蚕丝丰收,洁白如丝,鸟儿在花丛中欢快,人们却未察觉。
在瑶台的雪景中,仙鹤展翅飞翔,皇宫花园的梅花被风吹落。
我不愿像邻居的懒妇,只是擦拭蜡烛和粉黛,只为取悦官员的眼球。

注释

蚕恶:蚕丝质量差。
绫帛贵:丝绸价格高。
官急:官府急需。
红泪:形容织出的布带有悲伤之意。
残经脆纬:破旧的经线和纬线。
缲白丝:抽取白色的蚕丝。
蜡揩粉拭:擦拭蜡烛和粉黛。
谩官眼:取悦官员。

鉴赏

这首诗描绘了一位女性在不同时间对待丝绸生产的态度变化。去年时,由于蚕丝价格昂贵,官府急需,无奈之下只能以泪水代替丝线织造,但这种努力是徒劳的,因为残旧的经纬无法顺利通过梭子,整个过程乱成一团,就像鹊和凤凰交织在一起却失去了头尾,变得混乱不堪。

然而,到了今年,情况发生了变化。蚕丝生产良好,白色的丝线如同雪一般纯洁,可是这份喜悦并未引起他人的注意,因为人们对于这些细微的自然之美已经麻木。诗中的“瑶台雪里鹤张翅”形象生动地描绘了一幅和平安宁的画面,而“禁苑风前梅折枝”则表达了对美好时光的珍惜。

最后,诗人表明自己不愿意学习邻家懒惰的妇女,只是认真地做好自己的工作,即使是蜡烛和粉拭也要打理得完美无瑕,以此来欺瞒官府之眼。这反映了古代女性在社会中的不易,以及她们对于生活的小小坚持。

整首诗通过对比手法,展示了时间的流转和个人态度的变化,同时也透露出社会生活的一隅。

收录诗词(74)

章孝标(唐)

成就

不详

经历

不详

相关古诗词

骆谷行

扪云袅栈入青冥,鞿马铃骡傍日星。

仰踏剑棱梯万仞,下缘冰岫杳千龄。

山花织锦时聊看,涧水弹琴不暇听。

若比争名求利处,寻思此路却安宁。

形式: 七言律诗 押[青]韵

题东林寺寄江州李员外

山势棱层入杳冥,寺形高下趁山行。

象牙床坐莲花佛,玛瑙函盛贝叶经。

日映砌阴移宝阁,风吹天乐动金铃。

门前更有清江水,便是浔阳太守厅。

形式: 七言律诗

瀑布

秋河溢长空,天洒万丈布。

深雷隐云壑,孤电挂岩树。

沧溟晓喷寒,碧落晴荡素。

非趋下流急,势使不得住。

形式: 古风 押[遇]韵

游地肺

市朝扰扰千古,林壑冥冥四贤。

黄鹤不归丹灶,白云自养芝田。

溪滩永夜流月,羽翼清秋在天。

高迹无人更蹑,碧峰寥落孤烟。

形式: 六言诗 押[先]韵