咏烛寄人

烛与人相似,通宵遽白煎。

不应须下泪,祗是为人然。

形式: 五言绝句 押[先]韵

翻译

蜡烛如同人的生命,整夜燃烧直至变白。
它本无需哭泣,只是因为照亮他人而燃烧自己。

注释

相似:比喻蜡烛的状态像人的生命。
通宵:整夜。
遽白:迅速变白,形容蜡烛燃烧殆尽。
不应须下泪:蜡烛本不必像人一样有悲伤的情感。
祗是:只是,仅仅是因为。
为人然:为了照亮他人而如此。

鉴赏

这首诗语言简洁而富有哲理,通过烛光与人的比喻,表达了人生的无常和对生命过程的感慨。"通宵遽白煎"描绘出蜡烛燃烧直至耗尽的场景,烛烛皆白头,这不仅是对蜡烛生命周期的写照,也暗喻了人生的短暂和变化无常。诗中的“不应须下泪”表明面对生老病死,自然规律,不必过度哀伤。最后,“祗是为人然”则强调了蜡烛与人的相似之处,都有生老病死的过程,都承受着时间的侵蚀。

这首诗蕴含深刻的人生哲理,通过对比烛光和人类的共通命运,传达出一种宿命论的思考。同时,诗中的意境也给人以沉思,提醒我们珍惜生命,不应过度哀伤于自然规律之下。

收录诗词(1)

潘求仁(唐)

成就

不详

经历

不详

相关古诗词

中秋月

古今逢此夜,共冀泬㵳明。

岂是月华别,祗应秋气清。

影当中土正,轮对八荒平。

寻客徒留望,璿玑自有程。

形式: 五言律诗 押[庚]韵

客来鸣素琴,惆怅对遗音。

一曲起于古,几人听到今。

尽含风霭远,自泛月烟深。

风续水山操,坐生方外心。

形式: 五言律诗 押[侵]韵

篆经千古涩,影泻一堂寒。

形式: 押[寒]韵

末秋到家

归来无所利,骨肉亦不喜。

黄犬却有情,当门卧摇尾。

形式: 古风